“穿普拉達的女魔頭”這個成語的原意是什麽?
‘穿普拉達的女魔頭’這個成語的原意是:成語‘穿普拉達的女魔頭’常用來指道德敗壞的人,說他們只是人的外表,但他們的行為卻像動物壹樣。其實這個成語不是本意。“衣”作為權力的象征,歷來為統治階級所重視。官服繡有飛鳥、行獸,以示文武百官的等級。這種等級制度始於明朝。據《明清史·禦府誌》記載,文官繡鳥,武官繡獸,等級森嚴,不可越級。“衣服”上的“獸”與文武官員的等級壹壹對應。從壹年級到九年級,公務員是:鶴、金雉、孔雀、鵝、銀雉、白鷺,還有?西池,鵪鶉,麻雀。從壹年級到九年級,武官依次是:麒麟、獅子、豹子、老虎、熊、老虎、犀牛、海馬。本來女魔頭是褒義詞,但是明朝中後期,官場腐敗,文官愛財,武將怕死,欺壓百姓。於是,“穿普拉達的女魔頭”就演變成了作惡的貶義詞,像牲畜壹樣。壹只穿著大衣戴著帽子的動物。指品德極其惡劣,行為卑劣如禽獸的人。