釋義到南方的楚國去卻向北走。比喻行動和目的相反。
用法作賓語、定語;含貶義。結構聯合式近義詞背道而馳,緣木求魚,適得其反。反義詞如出壹轍,亦步亦趨。燈謎反其道而行之。感情色彩貶義1.《戰國策》:“猶至楚而北行也。”
(註:《戰國策》,國別體 史書,是由西漢末年劉向編輯的)。
劉向 (約前77—前6)原名更生,字子政,沛縣(今屬江蘇)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的 散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策 敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。2.清.魏源《序》:“南轅北轍,誣聖師心,背理害道,不可勝數。”《戰國策·魏策四》:魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:"今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾禦者善。’此數者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。"[1]魏王想要攻打邯鄲,季梁聽說這件事後,半路返回,來不及伸展皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去謁見魏王說:“今天我回來的時候,在大路上遇見壹個人,面朝北面駕著車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’我說:‘您到楚國去,為什麽往北走呢?’他說:‘我的馬好。’我說:‘即使馬好,但是這不是去楚國的路啊!’他說:‘我的路費多。’我說:‘即使路費多,但這不是去楚國的路啊。’他說:‘我的馬夫善於駕車。’這幾樣越好,卻讓他離楚國越遠!現在大王的每壹個行動都想成為霸王,每壹個舉止都想取信於天下。然而依仗魏國的強大,軍隊的精良,而去攻打邯鄲,使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,就距離大王的事業越遠。和去楚國卻向北走壹樣。”辨析與背道而馳區別,背道而馳是指朝相反的方向跑去。比喻彼此的方向和目的完全相反。是指某人的做法方向和應遵循的大眾化的目標相反;南轅北轍比喻行動和目的正好相反。指自身的行動與自己的目標相反。偽辨析可證明地圓說◎妳想這六條要求,與中央開出的六條款約,簡直是南轅北轍,相差甚遠,有甚麽和議可言。◎如果沒有好的學習方法,那麽再刻苦認真,也只能是南轅北轍,會背道而馳。現在用來比喻行動和目的正好相反,把簡單的事情復雜化。 南轅北轍南轅北轍,指要到南方去,卻駕著車往北走。比喻行動和目的相反。典出《戰國策·魏策四》:“ 魏王 欲攻 邯鄲 , 季梁 諫曰:‘今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕。’告臣曰:‘我欲之 楚 。’臣曰:‘君之 楚 ,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’曰:‘馬雖良,此非 楚 之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非 楚 之路也。’曰:‘吾禦者善。’此數者愈善而離 楚 愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻 邯鄲 ,以廣地尊名,王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至 楚 而北行也。”中文名:南轅北轍拼音:nán yuán běi zhé出處:《戰國策·魏策四》近義詞:背道而馳,緣木求魚,適得其反反義詞:如出壹轍,亦步亦趨結構:聯合式 網站:/view/45262.htm