當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 自嘲的典故

自嘲的典故

正典出處是《左傳·相公二十九年》:“吳公子來聘,...請看周樂。讓工人們工作的歌曲《周南》和《呼喚南方》說,‘好美!我是從基礎開始的,現在還沒做完,但是很勤奮,不抱怨。“對於《太》《顏》《威》這幾首歌,我說:‘優美,深刻!憂而不困者也。聽說魏康叔和吳公之德。這是他們的馮偉嗎?”對於宋的《大王》,說:‘太美了!無所畏懼地思考,其周之東是什麽?宋為之“鄭”,曰:‘美哉!它很細致,人民配得上它,所以它會先死!”為宋《齊》曰:“美哉,闊哉,風也!表達東海的人是宏大的!國家是無法衡量的。”為宋《宋》,曰:‘美哉,蕩哉!樂而不淫,周公何東?”為宋《秦》曰:“此謂夏之聲。‘夫夏可大,周老?’對於《魏》這首歌,他說:‘好美,好美!大而婉約,險而易做,以德為輔,方知大師。“對於《唐》這首歌,我說:‘深思!有唐濤的信徒嗎?否則,為什麽要擔心呢?不造德還能是誰?對於《陳》這首歌,是說:‘國無主,能存多久?’以下“易”自無嘲諷。《史記·吳太伯世家》還載有。

解釋用法春秋時期,吳國的兒子季劄(箕子鄢陵人)在魯國觀看周朝的音樂歌曲,評論各諸侯國的音樂歌曲。然而,他沒有評論他們,因為李果是壹個小國。後來,這段代碼意味著下面的內容不值壹提;也用來指欣賞音樂。

古典形式

出自於:“我們還在過去,我們是真誠的。”王堂魏:“雜人皆在周,胡人皆自敗。”路松遊:“白元只倚門庭,文禮真自取滅亡。”

季劄聽歌陸遊:“恨無季劄可聽,大國風滿樓。”

恥於王松安史:“延陵古君子,談樂而恥。”

不與季劄相遇的陳明子龍:“在季劄誰也挑不到,他有自己的鐘。”

高:“看不起世俗文學,沒有嘲諷之類的。”

張松瀟湘:“沒有人像黃浪子,他沒有嘲笑。月亮上滿是星星,我想看晚上的演唱會。”

徐青從壹開始就魁:“從壹開始就沒有嘲笑,我的兒子們都鄙視褲子。”

燕嶺試觀宋楊儀:“知心朋友少,可試燕嶺。”

王夫之,鄢陵關樂清:“鄢陵關樂克怎麽了?我強刪了苗和舒寫的詩。”

陳子龍:“當第壹次聽說吳的時候,伊香給韓看了。”

嵇子觀樂清古嚴武:“嵇子無處觀樂,魏源總為泣詩人。”

季劄回閆明梅爾:“季劄回周樂散,思思去魯公武。”