與虎謀皮和與狐謀皮都是漢語成語,它們的意思和區別如下:
1、與虎謀皮:這個成語的意思是和老虎商量,要剝下它的皮來。比喻跟惡人商量要他犧牲自己的利益,那是肯定辦不到的。這個成語出自《史記·孫子吳起列傳》,後來被用來比喻與惡人商量事情,難以達成***識。
2、與狐謀皮:這個成語的意思和與虎謀皮類似,但是對象是狐貍。狐貍在傳統文化中被視為狡猾的動物,因此與狐謀皮通常用來形容與人商量事情時,對方並不願意或者無法達成***識的情況。這個成語後來被用來比喻與人商量難以達成壹致,或者對方不配合的情況。
兩個成語雖然都是比喻與人商量事情難以達成壹致,但是它們所強調的點略有不同。與虎謀皮更強調與惡勢力打交道時難以達成***識,而與狐謀皮則更強調與人打交道時對方的不配合或者無法達成***識。
與虎謀皮造句:
1、要想在這個團隊裏獲得成功,妳必須要與虎謀皮,取得與領導的支持和同事的合作。
2、他想通過與虎謀皮的方式獲得更多的利益,但最終卻失敗了,因為沒有人願意和他合作。
3、在商業世界中,要想成功就必須學會與他人合作,這也就是所謂的與虎謀皮。
4、他的計劃看起來很完美,但是他必須要與那些強大的競爭對手進行與虎謀皮般的談判。
5、在這個充滿競爭的社會裏,要想獲得成功,我們必須學會如何與他人進行與虎謀皮的談判。
6、他為了實現自己的目標,不得不與那些強勢的對手進行與虎謀皮般的交涉。
7、在這個領域裏,妳必須學會如何與妳的競爭對手進行與虎謀皮的談判,才能獲得最大的利益。
8、他曾經為了得到某個職位而與虎謀皮般地和公司管理層進行談判,最終成功地獲得了這個職位。
9、在這個世界上,沒有人能夠單獨成功,我們都需要學會與他人進行與虎謀皮的合作。
10、如果妳想要在這個行業裏獲得壹席之地,妳就必須要學會如何與妳的競爭對手進行艱難的與虎謀皮式的談判。