好聽的話
[蒂安·楊·米·yǔ]
取悅或欺騙人們的漂亮話。
幽燕說了些好聽的。
[提安·楊·梅伊·yǔ?]
說點好聽的。它也意味著善良。
說點好聽的。
[yǔ·提安·揚]
取悅或欺騙人們的漂亮話。《白雪公主遺風·馬頭調·勸妓》:“他天生會哄人,甜言蜜語也能裝。”
艱難的日子已經過去,好日子即將到來
【kǔ jìn tián?萊]
苦日子過去了,好日子來了。
甜蜜溫柔的話語
[蒂安·揚·魯恩·yǔ]
甜蜜溫柔的話語。
甜言蜜語和奉承
[蒂安·楊·梅伊·yǔ]
甜蜜溫柔的話語。以“甜言蜜語,軟語相加”。
人生的悲歡離合
[蘇安·蒂安·kǔ拉?]
指各種氣味,也指快樂、痛苦等遭遇。
嘴巴甜,舌頭甜——嘴巴甜
[蒂安·祖姆什]
像蜂蜜壹樣甜。比喻為了騙人而說漂亮話。
說話和善,無好感。
【zuǐ tián?kǔ ]
說話和氣,居心不良。
回憶過去的悲傷,品味現在的快樂
[伊kǔ·塞蒂安]
回憶過去的苦難和今天的幸福生活。