拼音:ǔ拼音
解釋:假:借。狐貍假裝成老虎。比喻依仗別人的力量欺負別人。
來源:《戰國策·楚策壹》:“虎謀百獸而食之,得其狐也。.....老虎也這麽想,就跟著去了。野獸看見了就走開,老虎卻不知道野獸怕自己,以為自己怕狐貍。”
例:果然政府來借,那為什麽不借呢?我怕我會被別人信任,但這保護不了他。★明淩夢初《驚喜的兩個瞬間》卷20
同義詞:欺負別人,狗仗人勢
反義詞:獨樹壹幟,贏得比賽。
歇後語:狐貍跟著老虎。
語法:作謂語、定語和賓語;指趁機欺負別人
中文:惡霸
人們通過炫耀自己強大的關系
日本人:胡(),魏()和胡。
法語:與進口大國的關系
德語:fuchs machtsich的老虎zunuze-與機器
安德倫
俄語:опиртьсянасилусвоихх х
成語故事:很久以前,森林裏有壹只老虎,看見狐貍就想吃。狐貍大叫:“我是玉帝派來的百獸之王。我們壹起走走,看看森林裏的動物怕不怕我。”老虎想都沒想就跟他走了,果然,小動物看到就跑了。
利用公職謀取私利
拼音:Ji m:g Jiǎg ng jìs:和
解釋:假:借;紀:救命。以公之名謀私。
來源:《漢書·杜野傳》:“金芳不舍白丁,專為魏賦,阿黨厚,排擠帥,信任私,膽大無畏。”袁無名氏《臟飯》第壹折:“他自私,我怎麽跟他幹就是了!”
例子:現在出軌和欺騙的事情太多了。★歐陽山《三家巷》26
同義詞:損害公共利益和個人利益。
反義詞:公事公辦,大公無私。
歇後語:放駱駝當警察;買家帶走了這個年輕人
語法:作謂語、定語、狀語;指公共利益和私利的損失
英語:jobbery
日語:ふぉぉやけ )にかこつけてしふく )をを
法語:普雷瓦爾克爾
德語:壹種立場