李商隱
解讀梁:梁。壹個躲在橫梁上的紳士。小偷的同義詞。現在有時指脫離實際、脫離群眾的人。
《後漢書·陳矛傳》壹書出處:“當時百姓儉樸,有賊夜入其室,止於梁。在樹蔭下看到,我從整個筆畫開始,叫上我的後人,正色說:‘夫人不能不勉勵自己。壞人不壹定是惡的,只是習慣了性,所以才會這樣。梁上君子是!"
結構是正式的。
用法常用來比喻小偷。壹般用作主語和賓語。
發音;它不能讀成“sh m 4 n ɡ".”
成型梁;不會寫“梁”
反義詞紳士
我寧願餓死;妳也做不到。
壹個小偷
成語故事東漢時,有壹個人名叫陳亞。每次別人遇到什麽糾紛,他們都會請陳亞出來主持正義,因為大家都知道陳亞是壹個誠實真誠的人,大家都喜歡他,聽他的話!有壹年,陳亞的家鄉鬧饑荒,許多人找不到工作。有的人去了別的地方打工,有的人因為沒有工作可做,就當了小偷,專門偷別人的東西!
壹天晚上,壹個小偷溜進了陳亞的房子,準備在陳亞睡覺後偷點東西。小偷不知道陳亞發現他躲在屋頂的橫梁上,但陳亞假裝沒看見,靜靜地坐在客廳裏喝茶。過了壹會兒,陳亞把全家人叫到客廳,對他們說:“妳們知道,人活在世上只有幾十年。如果不把握好努力的時間,等老了再努力就來不及了。所以從小就要養成努力的好習慣,長大了才能對社會,對家庭,對自己做出好的貢獻!當然,也有壹些人不努力,只是喜歡自娛自樂。這些人本質並不壞,只是不養成好習慣才會做出壹些危害社會的壞事。現在妳擡頭看,我們屋頂上的這位先生就是壹個活生生的例子。」
小偷壹聽,從房梁上爬下來,跪在陳亞面前:“陳老爺,對不起!我知道我錯了,請原諒我!陳亞沒有責罵小偷,而是非常和藹地對小偷說:“我不認為妳是個壞人,也許妳是被生活的艱辛所逼。我現在會給妳壹些錢。別再偷東西了。努力工作。只要妳能改正錯誤,妳仍然會成為壹個有用的人!小偷被感動了,哭著對陳亞說:“謝謝妳,陳老爺!我壹定會努力的!後來小偷真的改掉了壞習慣,努力成為了大家稱贊的好青年!後來,大家把陳亞的話變成了成語“上梁不正下梁歪”,用來形容偷別人東西的賊!