“長煙空”不是成語,出自北宋文學家範仲淹的《嶽陽樓記》。
《嶽陽樓記》原文選自北宋範仲淹(989-1052)的《範文正公基》(四輯),字希臘文。他死後,鄭文是壹位政治家和作家。他出身貧寒,年幼喪父,母親改嫁,外出讀書,努力工作。他從小就胸懷大誌,做學問時以天下為己任。後來,他因冒犯首相呂夷簡而被降級。後來,他在參政時,曾提出改革均田稅等時弊的建議,再次被貶。後來死在去潁州的路上。
這篇文章寫於1046年,範仲淹貶謫登州,次年滕重修嶽陽樓,請範仲淹做筆記。由於兩人都是被貶謫的人,有著相同的思想感情,所以文章充滿了激勵朋友的感情,既表現了作者憂國憂民的大誌向,又表達了對朋友的安慰和忠告之意。
嶽陽樓的原文:
李青第四年春,騰留在巴陵郡。第二年,政府和諧,事事順遂。就是重修嶽陽樓,加其舊制,並在上面鐫刻唐憲的詩詞。屬於作文要記。
觀復巴陵勝,於洞庭湖。取遠山,吞長江,有浩湯(shāngsāng),無窮無盡;早上是晴天,晚上是陰天。這是嶽陽樓大觀,是前人準備的。但是北方的武俠,南極的瀟湘,外遷的詩人都會在這裏,他們會很好的看待事物。
夫若雨,月不開,陰風嗥叫,濁浪空;日月星辰隱,群山隱;商旅不好,毀了;暮色蒼茫,虎嘯猿啼。妳去登寺樓,都是想家的人,悲哀的人,悲哀的人,悲哀的人。
若為春明,風平浪靜,天高雲淡;沙鷗·季翔,在錦鱗中遊泳;海岸是藍色和綠色的。或長煙盡,明月千裏,浮光躍金,靜影沈壁,漁歌相答。多開心啊!到了登思樓,妳會感到輕松愉快,忘了屈辱,把酒留在風中,會讓妳心情愉悅。
嘿,老公!是嘗古仁者之心,還是做兩者不同的事?不以物喜,不以己悲;如果妳住在寺廟的高處,妳會擔心妳的人民;如果妳遠離江湖,妳會擔心妳的丈夫。是憂進憂退。但是妳什麽時候會幸福呢?必須說“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”嘿!維斯,我們和誰壹起回家?
六年九月十五日。
嶽陽樓的翻譯;
李青四年春,滕被貶為巴陵太守。第二年,政事順利,人民幸福,各種廢商紛紛成立。於是重修了嶽陽樓,擴大了原有規模,並在上面鐫刻了唐朝和當代名人的詩詞。委托我寫壹篇關於它的文章。
我看了巴陵縣的美景,都在洞庭湖上。它連接著遠山,呼吸著長江的水。遼闊無邊,壹天之內天氣多變。這是嶽陽樓的壯麗景象。之前的敘述(已經)很詳細了。即便如此,貶謫的官員和詩人大多在這裏相遇,看自然風光引發的感受大概也會不壹樣。
就像那次雨天,幾個月沒放晴,寒風呼嘯,濁浪沖向天空;日月星辰掩其光輝,群山掩其形相;商人和旅客過不去,桅桿倒了,槳斷了;晚上,天昏地暗,老虎在呼嘯,猿猴在哭泣。爬上這座樓,妳會有壹種離開首都的感覺,想念家鄉的感覺,擔心別人說壞話的感覺,害怕被批評的感覺。妳的眼神裏充滿了沮喪,妳的感情極度悲傷。
春風暖陽當空,湖面風平浪靜,沒有驚濤駭浪,天空與湖水相連,碧綠無邊;沙洲上的鷗鳥時而飛時而停,美麗的魚兒遊來遊去,岸邊的草本植物和小洲上的蘭花郁郁蔥蔥。有時煙霧完全消失,皎潔的月光傾瀉而去,波動的光閃著金光,靜謐的月影沈入水中的玉中,漁歌在妳我之間響起。這種樂趣(真的)是無窮無盡的!登上這座建築,妳會感到豁達和快樂,同時會忘記榮耀和屈辱。舉著酒杯吹著微風,真的是很幸福。
唉!我以前也探討過古代道德高尚的人的思想感情,可能和上面兩種人不太壹樣。為什麽?不要因為外物的好壞和自己的得失而開心或難過。他在朝廷做官的時候,心系百姓;江湖上不當官,就擔心國君。就這樣,我擔心在朝廷做官,也擔心在偏僻的江湖。在這種情況下,他們什麽時候會感到幸福呢?他們壹定會說“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”。唉!沒有這樣的人,我和誰在壹起?
寫於清朝第六年九月十五日。