解釋:虛:假;個人認為:隨妳便。指對人不真誠不真誠,敷衍應酬。
出自:《莊子·英皇》:“未起前,給家人看,我佯之。”
例句:他也會和妳在壹起。
◎聞壹多《詩與批評,戲劇的歧途》
語法:正式;作謂語、賓語和定語;貶義
來源:《莊子·英皇》:“我在開始之前,給家裏人看過;我假裝它。”成書:“作蛇;服從的樣子也是。來的人應該是空的;算了吧。”
例句
1:每次我讓他學習,他都是口惠而實不至。
2:他壹邊和敵人做空頭承諾,壹邊準備從敵人背後發動突然襲擊。
3.為人民服務,就要真誠敬業,不要裝蛇,只做本職工作!
4.壹時想不出辦法,他只好先對付這些人。
5.裝蛇只是權宜之計。給他們喝神秘湯,然後事情就好辦了。