當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 越劇的語言有多少聲調和韻?

越劇的語言有多少聲調和韻?

起源於嵊州的越劇,其實應該是嵊州話,但實際上越劇唱的語言更接近紹興話的發音。

源遠流長的中國傳統戲曲藝術歷來十分重視“吐字”和“咬字”這兩項基本功。明代魏良輔在其《曲律》中說:“曲律有三絕,即字清為壹絕,腔清為二絕,板正為三絕。”我們常說“字正腔圓”、“重在字正腔圓”、“先字後音”,甚至用“唱四遍,唱兩遍”來形容背白字的重要性。當然,讀書和唱歌不能以這樣的比例來強調。那麽,年白有哪些重要的作用呢?我們在表演和演唱中是否充分意識到了這個問題?下面從以下幾個方面談談個人的壹些想法:壹、“念白”在中國傳統戲曲中的重要地位和作用。中國有360多個地方劇種,它們之間的區別主要是兩個方面,壹個是語言,壹個是音樂。音樂的主要成分是歌唱,而歌唱在很大程度上受到語言音調的制約。因此,語言是否準確,語言風格表達得如何,將直接影響演員的演唱風格和魅力。比如我們嵊州的天王約翰,他是個男孩子,但是相對來說,他的唱誦風格是豐富的。為什麽?就是這個原因。要唱好越劇,首先要解決語言問題。有朋友唱越劇好幾年了,但是很多越劇的基本字和韻都發不準。雖然嗓音和唱功都不錯,但因為用詞不準,風味大打折扣,甚至說唱得不像越劇。那麽“越劇舞臺”的語言是什麽呢?按定義:“越劇的舞臺語言是以聖賢、新昌城關的書面文字為基礎的;以20世紀40年代越劇舞臺表演的“白”為代表;它有完整的聲、韻、調,是壹種有自己語音系統的語言。”二、如何學習和掌握越劇的語言眾所周知,每個字,也就是每個音節,都是由壹些因素構成的,如前綴(聲母)、頸(中音)、肚(韻母)、後綴(韻母)、詞靈(聲調)。比如《詠嘆調》中的“羌”字就是戲曲的傳統表達:Q字頭I字頭頸A字頭ng字頭後綴字頭漢語拼音名稱:聲母、聲母、韻母、韻母、聲調。我們在演唱中表現出來的壹些問題,比如發音弱,說話松散,往往就是前綴不緊。發音太偏,太“空”,往往是因為字的肚子沒吃飽,沒把* * *充分發揮出來;口音太直太硬,往往是因為有些字的脖子沒有掌握好,前綴和肚子之間沒有過渡;有些人唱腔不能正確完成,結尾很難聽,往往是因為結尾收音機出了問題。如果妳不能正確地發音,那壹定是單詞的構成有問題。認識和理解越劇的拼音法,搞清楚字的頭、腹、尾,會為我們迅速改正錯誤提供有利條件。先說浙江各大地區方言和越劇語言的區別,大致表現為:嘉興地區:博羅韻的O和蕪湖韻的U容易混淆,把O韻的後位放在嘴唇上,所以“婆婆”常讀作“步步”。杭州地區:“團圓韻”、“藍帆韻”、“波羅韻”經常混淆,所以“轉”讀作“做碗”。“團圓韻”和“藍帆韻”是越劇典型的常用韻,杭劇友們壹定要解決這個問題。寧波、舟山壹帶:“天仙韻”與“壹Xi韻”混用,“天”常讀作“陸”,“天”常讀作“梯”。“範藍韻”我不會正確發音,但我會發“別來押韻”這個音。溫州、麗水、臺州地區:這些地區的方言與越劇語言相差甚遠。是的,很多沒有“入聲”,就是經常把“鴨”念成“啊”,“塔”念成“他”。第二,“來財”常讀作“拉茶”,“壯麗”讀作“道行”,“羊腸”讀作“搖”。金華地區:當“陽昌”韻與“壯美”韻混在壹起時,就會讀作“ddano,hhuano”。紹興地區:(含嵊縣、新昌)“臨清韻”常讀不準,“青菜”讀作“春菜”,“新衣”讀作“深衣”;長樂——樂隊把“長樂”讀作“強樂”。當然,以上所說的差異並不全面,因為各地、縣、區的方言還是有差異的。同時,很多漢語單詞因聲調不同,意思也不同。如“衣服”“班次”“阿姨”“椅子”“b”“翻譯”都是用詞的語氣來區分的。比如紹興和嵊縣在同壹個地區,但是紹興的字比較直硬,嵊縣的字比較軟彎,所以除了聲母和韻母,字的聲調也是語言差異的重要因素。所謂“南腔北調”,就是這個意思。那麽,嵊縣的語言有什麽特點呢?(壹)有曲率的字多,曲率大。據統計,在6000個常用詞中,“尹平”和“楊平”的聲調聯想占43%,這些詞的調性為:尹平523,楊平312。如:陜北民歌《東方紅》:東方紅,太陽升起。普通話:-(高平調)\/-其中:平調67%降調67%升調16%越劇發音:∩∩∩(降調)/∩∨其中:曲調83%升調65438。(2)語言委婉,富有音樂性。由於音準較大,嵊縣人說話普遍輕聲,這為越劇吟誦唱腔的纏綿、委婉、抒情風格提供了語音基礎。(3)圓口“鼻尾”多音。越劇的“團圓韻”結尾,不僅口腔和鼻腔同時響,而且嘴是圓的,開口比較小。比如上壹個呼的“An”字,主元音是“A”,嘴是張開的,然後在上鼻尾加“N”。另壹方面,越劇的韻是“O”,口圓口小,再在鼻尾加“N”,使越劇“上”韻的鼻音更強。這些語音特征在浙江其他方言中也很少使用,甚至沒有使用。如“甘”——普通話:讀(gan)、越劇語言:讀(guon)“看”——普通話:讀(kan)、越劇語言:讀(kon)“轉”——普通話:讀(zhuan)、越劇語言:讀(zOn)“官”很多人說越劇唱腔中有很多“鼻音”,這不僅是部分演員唱腔的原因,發音也是壹個重要因素。因此,越劇演員和音樂家有必要與嵊縣人民接觸,聆聽越劇前輩們的表演錄音,通過反復的感受來陶冶他們的語言。三、“字”與“腔”的關系什麽是“字正腔圓”?如何做到“字正腔圓”?(1)用詞正確。我在之前的文章《自然之星——楓葉》中提到過,我們這些大自然中的魯派精英楓葉,不僅被魯派唱得惟妙惟肖,而且用到了歌唱的氣息,尤其是在吐字上。當她唱歌時,我們都能清楚地聽到她說的每壹個字。“正音”就是不僅要把字讀對,還要讀清楚,讓聽眾聽清楚妳在說什麽,在唱什麽。清代戲劇家余維元說:“唱白話文,要說得重千斤,才能傳到聽者耳中。”“就像捉兔子,字字圓如珠,字字不清,就像用純刀殺人。”壹些年輕的玩伴,因為年紀小,嗓音條件好,在舞臺上充滿了激情和努力,但由於說話無力,發音不清,觀眾總是聽不懂他在說什麽,唱什麽。這樣就達不到抒情感人的藝術效果。王驥德說:“壹個詞表演的地方,每個詞都有壹個前綴、壹個肚子和壹個後綴...從肚子到尾巴,都有家。”事實就是如此。(2)“腔圓”“腔圓”包括三個方面:1。順滑宜人。曲調、語音語調和諧,不唱“倒字”。2.合理的潤腔,輕重,收起來,修飾聲音,滑音等藝術處理。3.充分發揮妳完美的聲音。我們不能簡單的把“圓腔”理解為圓潤的音色。所謂“圓”,就是恰當、完美的意思。在這方面,小玩和青衣的圓潤;珍珠和秋葉的委婉體現的很好。四、好的越劇的舞臺語言構成舞臺語言——韻的基礎是字、詞、句、調。其中音準是“白韻”的基本依據,“只有詞不夠的人才能唱,詞不夠的人才能大聲唱”,而“白韻”本質上是壹種沒有曲調的音樂化語言。“語調”就是言語中的各種情緒,也就是語氣,具體體現在:(1)語調的調侃和音量的協調對比。(2)邏輯重音的排列和突出。(3)使用合理的詞語和短語組織段落和標點符號。(4)語氣詞的搭配和應用。(5)語言的性格特征和個性。同壹句話,可以用喜憂參半的語氣來讀,也可以體現不同人物、不同性格、不同場合的各種形態。重音的不同排列會導致不同的答案。妳到底去不去劇院?(回答:“我不去,他去。”)妳要去劇院嗎?(回答:“沒有,沒時間。”)妳要去劇院嗎?(回答:“我看電影,不看劇。”《喚頭》、《定場詩》、《引子》、《坐臺上白》等舞臺白韻,是根據不同的詞義、句式、人物、臺詞、場合,經過藝術誇張而形成的特殊音調。其目的是增強表現力,使人聽得更清楚,充分表達人物感情,設置場景。越劇的發展歷史相對較短,尤其是在它的“黃金時代”——20世紀40年代越劇的標準音時期。它壹方面為京、昆、邵劇種學習了吟誦的節奏,同時又受到戲劇、電影表演的影響,註重生活的現實。慢慢形成了壹種我們現在用的舞臺腔。它的特點是,文學不像昆曲那樣高雅深奧,而是簡單易懂;韻白的誇張沒有京劇那麽誇張,而是更加靈活,貼近生活,講究真實,沒有戲劇那麽口語化。我們只要聽聽袁雪芬的《祥林嫂》中“我好傻,我好傻”這壹段,就能明顯感受到這壹點。押韻是白的,因為是壹種沒有樂譜的“唱”,很難找到明確的規律,但要註意以下幾點:1,順:上下句對,詞句搭配得當,斷句不破。註意詞與詞之間的“起承轉合”。比如“凱”人胸襟短,語言低(上句略短,音高)\/\/凱成轉到“成”馬守茂的位置長穩(下句略長, 略低)\/\/\/轉折位的吃貓的貓比老虎好(上壹句矮高)\/\/轉折位的鸚鵡不如雞(下壹句略長低)\/\/再看這兩句:\/\/\/把“這個”字當作“轉折”,“利來”當作“結合”,強調不當,就成了斷句,導致意思不清。 2.《尚雲》:節奏要對稱,聲調、語調、情感要有機結合。押韻要打在詞義的要點上。3、“誇張”:通過揶揄和克制、擡高、阻止和挫敗,加強節奏感,使重點更加明確和突出。為了方便記憶,下面的“唱歌公式”供大家參考。最重要的是要大聲唱出來,通過聲音來傳達感情。詞不夠的可以唱,詞不夠的可以大聲唱。發音重於千斤,清晰度和力量在於嘴部的力量。字是分開的,頸、腹、尾、神、聲、韻、調,不能混用。前綴要以“噴”為強,區分“五音”的位置。掌握頸字的過渡音,嚴格劃分“四叫”的口型“腹”字飽滿,用* * *發音,直到結尾不變形。開尾、鼻尾、鼻尾,熟練分辨詞尾、聽音。平、商、曲、儒分陰陽,趨勢不對。克制、促進、停頓、頓挫,剛柔並濟,準確找出邏輯重音,起、承、轉、合段落清晰,感情為主韻。沒有詞的時候怎麽聽得清楚?發音區分頭、腹、尾,發音清晰圓潤。口、鼻、喉、腦、胸音、* *音部位應予以識別。音準的關鍵在於聽,跑調,板開得太猛,氣息控制小腹,快吸少用最有效。字、音、腔、氣“味”、情都是貼切、柔和、感人的。自然放松的頸部,充滿聲音和情感,氣息濃郁。喜、怒、悲、喜、悲、懼、驚、輕、重、緩、急都有度量。