漢字與虎皮求索
拼音yǔ hǔ móu pí
註定要失敗的請願書的英文翻譯
解釋比喻所尋求的東西,有損對方的切身利益,難以達到目的。
求虎皮,與虎商量,剝之。比喻與所尋求的對象有利益沖突,永遠無法成功。後者指的是和惡人商量,要他犧牲自己的利益,這肯定是做不到的。這本書叫《狐貍的皮》。出自孫中山的《大亞洲主義》:“要求亞洲的歐洲人和平地歸還我們的權利,就像試圖從老虎身上得到皮壹樣,而且肯定是不可能的。”繼續樊婷的《學記漫談》:“現在想來,我其實跟老虎做了三十年的事,差點被老虎吃了。”
望采納!!謝謝大家!!