擴展數據:
梅的妻子何姿是壹個中國成語。拼音是mé i q和hè z ǐ,意思是以梅為妻,以鶴為子。比喻隱居生活,自然舒適的崇高情態。這也是中國傳統繪畫的常見主題之壹。摘自郭《孟茜筆談》第十卷《人事二》。
解釋:指宋代隱士林逋,以鶴為子,以梅為妻。清代董壹寧寫過《何滿子桐城村閑話》壹文:“妳若孤山林與處士,非何子美之妻。”它也指妻子和孩子。
來源:董卿伊寧《何滿子桐城村閑話》言:“妳若為處士孤山林,非何子美之妻。”
例子:運動員崇尚京都,而河子美的妻子是橘奴。6月4日清復農的《杜門姬扁白永》
用法:作賓語和定語;隱士的生活。
林逋(967-1028),浙江大理黃仙村(今奉化市邱村鎮黃仙村)人,北宋隱逸詩人。
林逋年輕時勤奮好學,熟讀數百部經典和歷史。書中蘊含著它的孤獨與自得,快樂與淡然,不求榮與利。長大後,我漫遊於江淮之間,後來隱居於杭州西湖,並在孤山建宅。我經常乘船在西湖的寺廟周圍旅行,回到僧侶和詩人那裏。每次有客人來,就叫童子放鶴飛,林逋看到鶴就坐船回來。詩歌被丟棄,永不留存。隱居西湖孤山,不做官,不嫁人。天盛六年(1028)卒。宋仁宗賜“何荊夫”,被稱為“林和靖”。
林逋擅長畫東西,但從不鋪張。工行的書法,瘦骨嶙峋,筆法如歐陽詢、李建中,尤為精彩。書法作品存世僅三件,其中自書詩最為古老。林逋以鶴作詩,詞孤形孤,寫了許多怪句,但從未存稿。風格清遠,多寫西湖美景,體現隱居生活和閑適情趣。他也愛梅花和仙鶴,有“梅妻仙鶴”的典故。