宮商角羽所代表的的是古代時的五種音律,現在少了壹個,只有四個。所以成語為:五音不全。本詞意思:唱得不搭調,常常走音,把握不住旋律。
最早的“宮、商、角、徵、羽”的名稱見於距今2600余年的春秋時期,在《管子·地員篇》中,有采用數學運算方法獲得“宮、商、角、徵、羽”五個音的科學辦法,這就是中國音樂史上著名的“三分損益法”。
宮商角徵羽這五音是中國古樂基本音階,,同西方有別。如用西樂的七個音階對照壹下的話,古中樂的“五音”相當於do、re、mi、sol、la少去了半音遞升的“fa”和“si”。
五音不全,讀作wǔ yīn bù quán,唱歌時,有人唱得不搭調,常常走音,把握不住do、re、mi、fa、sol、la、si七個唱名,唱歌變成絕無優美旋律可言的“念歌”或“喊歌”了。
在卡拉OK廳人人有此類受折磨體驗,大家笑說唱者毫無藝術天分,“五音不全”。
擴展資料:
壹、由來
中國是個文明古國,音樂的發展也有悠久歷史,但古樂曲是五聲音階,同西方有別。
如用西樂的七個音階對照壹下的話,古中樂的“五音”相當於do、re、mi、sol、la少去了半音遞升的“fa”和“si”。
當然,古中樂的五音唱名,不可能同西樂的“哆、來、咪、索、拉”叫法壹樣,唐代時用“合、四、乙、尺、工”;更古則用“宮、商、角(讀jué音)、徵(讀zhǐ音)、羽”了。
所以,如果我們稍加留意,正宗中國古樂曲,是沒有“發(fa)”和“西(si)”兩個唱名的。比如,經常還有聽到的江北小調《茉莉花》,即是古曲之壹,它全曲若用唱名哼出,只有“哆、來、咪、索、拉”,全無“發、西”兩音;名古曲,嶽飛詞的《滿江紅》亦然。
五聲音階是中國古樂基本音階,故有成語“五音不全”。
還有壹種解釋:
五音不全不僅僅指的是某些人對於音樂感的缺乏,而且還指壹些人在吐字發音方面存在的缺陷,尤其是在中國民族演藝藝術圈子裏,經常會說某些人因為“五音不全”而不適合學習這門藝術。
但是這個“五音不全”不是“宮商角徵羽”這五音的樂感缺失,而是“唇齒鼻喉舌”這五個發音部位的機能不健全。
比如有些人對於牛--劉這兩個字的讀音不能區分,把“劉”讀成“牛”,把“男女”讀成“襤褸”,就是舌音和鼻音機能缺失所致。
這種“五音不全”大部分可以通過語言專業訓練來逐漸糾正。
二、緣由
五音不全的原因是先天性的,並不是我們平常所說的走調或跑調,跑調可以糾正,而五音不全很難完全糾正過來。
五音不全的原因是聲帶周圍的肌肉發育不完整導致有些音高發不出來,另壹種病因是自己耳朵辨音的能力差而導致發音不準。後壹種通過訓練可以改善甚至達到正常人的水平,而前壹種基本無法改變。
社會上也有不少矯音訓練班治療五音不全,運用科學的發聲的方法調整和提高聲音的控制能力。據說也很有效果,不妨試試。
五音不全,壹直是個歷史誤會。五音是五個全音,半音未列,跟當時五行學說盛行有關系。各種考古文獻資料或出土實物,都能證明。古代,對七音的規定有很科學的方法。
參考資料:
百度百科-宮商角徵羽
百度百科-五音不全