解讀:見最後壹面比登天還難。東風忙得顧不上,任花落。
當妳想念家鄉的日子,很久以前就想念妳和悲傷。——唐李白《春思》
解讀:當妳想家,盼著回來的時候,我已經想妳很久了。
不知道心裏在想什麽,水和風都是空的。——聞松·聽雲《江南夢》蒼山上空的明月不懂我的心思,水面上颯颯的風吹落花瓣。
明月不知離愁恨苦,斜照穿珠湖。——嚴松·舒的《最近的花》
解讀:月亮不懂人心,不能理解離別的悲傷。
人生若只如初見,不必在秋風中畫扇。——清·納蘭容若《木蘭詞》
解讀:人生如初次相遇,就不會有後來的悲傷。
風情萬種,和誰談!——宋·劉墉《玉琳玲》
解讀:就算是滿滿的親情,又能和誰壹起享受呢?
桃花落,閑池亭,山盟雖在,難托書。——宋·陸遊《釵頭鳳·赤手》
解讀:海誓山盟猶在,錦信不再難送。
侯門壹入海,蕭郎就是過客。——唐·崔郊的《給予侍女》
解讀:壹旦妳走進幽深的後門,蕭郎就成了陌生人。
還妳雙珠,我熱淚盈眶,我後悔沒結婚前沒有遇見妳。——張湯嵇的《尹碣夫》
解讀:兩人都流著淚把珍珠還給了妳,希望自己不要在錯誤的時間嫁給妳。
今天又來到這裏,姑娘不知去了哪裏,只有桃花依舊,笑靨怒放在春風。——唐·崔護《都城南村之題》
釋義:去年冬天,在這扇門裏,女孩的臉襯托出鮮艷的桃花。
今天再來這裏的時候,女孩不知道去哪裏了。只有桃花依舊微笑著盛開在春風。
1.原文賞析:
標題城南村
去年春天,在這扇門裏,女孩的臉,與桃子形成對比。
今天又來到這裏,姑娘不知去了哪裏,只有桃花依舊,笑靨怒放在春風。
2.翻譯:
去年冬天,在這扇門裏,女孩的臉映襯出鮮艷的桃花。
今天再來這裏的時候,女孩不知道去哪裏了。只有桃花依舊微笑著盛開在春風。
3.贊賞:
實際上,全詩以“人面”和“桃花”為運行線索,通過“去年”和“今天”的對比,將詩人因這兩種不同遭遇而產生的情感以往復曲折的方式表達出來。對比和思考在這首詩中起著極其重要的作用。
4.作者簡介:
崔護(772-846),字殷公,唐代博陵(今河北定州)人。他的生平事跡不詳,是唐代詩人。公元796年(貞元十二年)登基(進士紀)。公元829年(太和三年)為荊,同年古進士,廣南使。他的詩風凝練婉約,語言極其清新。《全唐詩》有六首,都是佳作。其中以《城南村》這壹書名流傳最廣,知名度高,口碑好。這首詩以壹句“人面桃花,物與人不同”看似簡單的人生經歷,道出了千千萬萬人經歷過的同樣的人生經歷,為詩人贏得了不朽的詩名。