jiē lái zhī shí
[釋義] 嗟:不禮貌的招呼聲。指帶有侮辱性的施舍。
[語出] 《禮記·檀弓下》:“齊大饑;黔敖為食於路;以待餓者而食之。有餓者;蒙袂輯屨;貿貿然來。黔敖左奉食;右執飲;曰:‘嗟!來食。’揚其目而視之;曰:‘予唯不食嗟來之食;以至於斯也。’”
[正音] 嗟;不能讀作“jué”。
[辨形] 嗟;不能寫作“蹉”或“磋”。
[近義] 盜泉之水 殘羹冷炙
[用法] 用作貶義。壹般作主語、賓語、定語。
[結構] 偏正式。
[例句] 貧病交加的朱自清;寧肯餓死;也決不吃~的骨氣;永遠值得贊揚。