當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 杯弓蛇影文言文及其翻譯

杯弓蛇影文言文及其翻譯

1.杯弓蛇影文言翻譯原文杯弓蛇影①味道②有客③,酒闊④不曾來,光武問其所以然,答道:“坐在我前面的,卻給了我酒,所以想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”

河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。

客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃告訴她為什麽(16),客人壹下子明白了(17),沈懿(18)就治好了。

註①選自《晉書》。2味道:壹次。

3親戚和客人:密友。4九廓:好久不見。

⑤廣:(yu8)廣,字彥甫,(Y)河南人)。6孟:熊。

禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。7)非常討厭(w):心裏非常討厭。

意思是,在我心裏。指的是杯子裏看到的東西。

⑧酒後生病:酒後會生病。生病了。

⑨石喻:當時。⑩河南:縣名,在今河南省北部。

樂光當時是河南尹。(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。

(12)角:用犀牛角裝飾的弓。(13)畫蛇:在弓上畫蛇。

(14)含義:期待,思考。(15)否:同“否”。

(16)所以:因,故。(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。

(18)神七(k5):壹種漫長而嚴重的疾病。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。

樂光有壹個很久沒見的好朋友。問及原因,有人告訴我:“前幾天他來妳家,多虧了妳的好意,當他舉起酒杯要喝的時候,好像看到壹條小蛇在裏面晃動。

雖然心裏很討厭,但還是喝了那杯酒。當我回到家時,我病得很重。"

當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,上面用漆畫了壹條蛇。嶽光認為杯子裏所謂的小蛇無疑是角弓的影子。

於是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“今天的杯子裏還能看見壹條小蛇嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”

樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久治不愈的大病壹下子全治好了。看全部16答案。高考文言文翻譯訓練就是這樣學的。每個科目都要分三步走!與其刷題,不如花點時間鞏固高考必備知識點!不要讓分項丟分!高中成績三年下滑?如何穩步提高成績?對高考有信心嗎?南博教育咨詢河北有..廣告重金打造棋牌,棋牌服務24小時在線!我來回答danshuhenzhenglv . 2 2019-12-07談原文:杯弓蛇影①嘗②曾有客③,而庫闊④始終未歸,光武問其所以然,答道:“前坐,賜酒,故欲飲之,但見杯內有蛇,寓意多惡,⑦。”

河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。

客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃告訴她為什麽(16),客人壹下子明白了(17),沈懿(18)就治好了。

註①選自《晉書》。2味道:壹次。

3親戚和客人:密友。4九廓:好久不見。

⑤廣:(yu8)廣,字彥甫,(Y)河南人)。6孟:熊。

禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。7)非常討厭(w):心裏非常討厭。

意思是,在我心裏。指的是杯子裏看到的東西。

⑧酒後生病:酒後會生病。生病了。

⑨石喻:當時。⑩河南:縣名,在今河南省北部。

樂光當時是河南尹。(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。

(12)角:用犀牛角裝飾的弓。(13)畫蛇:在弓上畫蛇。

(14)含義:期待,思考。(15)否:同“否”。

(16)所以:因,故。(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。

(18)神七(k5):壹種漫長而嚴重的疾病。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。

樂光有壹個很久沒見的好朋友。問及原因,有人告訴我:“前幾天他來妳家,多虧了妳的好意,當他舉起酒杯要喝的時候,好像看到壹條小蛇在裏面晃動。

雖然心裏很討厭,但還是喝了那杯酒。當我回到家時,我病得很重。"

當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,上面用漆畫了壹條蛇。嶽光認為杯子裏所謂的小蛇無疑是角弓的影子。

於是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“今天的杯子裏還能看見壹條小蛇嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”

樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久治不愈的大病壹下子全治好了。

2.杯弓蛇影文言文閱讀答案:

是漢語中的成語,也是典故。據說壹個人去別人家做客,主人給他壹杯酒,對面墻上掛著壹張弓。弓的影子正好映在透明的玻璃上,像壹條蛇。客人喝完酒後,因為心理原因感到不舒服,主人解釋後才能理解。這個成語用來諷刺那些多疑的人。

用漆畫壹條蛇

當時河南禮堂的墻上掛著壹把廣角弓,上面還用漆畫了壹條蛇(這裏是記憶之前)。

所以他杯子裏的蛇是角弓的影子

石喻:那時候。

聽事:也就是以前的“廳事”

畫壹條蛇:在上面畫壹條蛇。

客人久病不愈的原因告訴人們什麽?

心臟病還是要心藥來治。不能疑神疑鬼,互相打擾。我們必須通過調查研究找出真相,找到正確的解決辦法。

《晉書·嶽光傳》

原杯弓蛇影由樂廣子修復,移至河南、伊拉克。嘗過之後,有親戚有客人,九廓沒有回來。光武問為什麽,回答說:“我之前坐著,有人給我酒,我就想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃(16)告訴他為什麽(17),客人突然(18)明白了(19),沈拓(20)恢復了。

樂光有壹個很久沒有回來的好朋友。當樂光問他的朋友為什麽沒來時,他的朋友回答說:“前幾天我去了妳家,謝謝妳給我喝了壹杯。當我拿起我的杯子要喝的時候,我看見壹條蛇在裏面,我非常討厭它。喝了那杯酒後,我得了重病。”當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,弓上用油漆畫了壹條蛇。嶽光猜想杯子裏的蛇是角弓的影子。他邀請朋友在同壹個地方再喝壹杯。對他的朋友說:“妳又在杯子裏看到什麽了嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”嶽光隨後把原因告訴了他,客人的心情頓時開朗起來,謎團壹下子解開了,久治不愈的老問題立刻得到了治愈。

給…作註解

(1)選自《樂進廣傳》。《晉書·唐·方著》,《晉代紀傳體史》,* * 130卷。《風俗通》壹書中也有類似的故事。(2)口味:壹次。(3)親友:密友。古人所指的妻弟,就是今天的“姐夫”。(4)久闊:好久不見。寬闊,寬闊,離別。(5)廣:嶽(yuè)廣,字彥甫,河南(今河南)人。(6)接收:接受,謝謝。禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。(7)非常討厭。邪惡、厭惡、仇恨;這個代詞指的是蛇。(8)酒後生病:酒後會生病。生病,生病,身體不適。(9)石喻:當時,當時。(10)河南:金代的郡名,位於河南省北部黃河沿岸壹帶。樂光當時是河南尹。(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。(12)角度:犀牛角制成的弓。(13)畫蛇:(在弓上)在弓上畫蛇。(14)含義:期待,思考。(15)否(fǒu):同“否”。不,它經常用在表示懷疑的句末。(16)是:方便(17)所以:原因,理由。(18)胡(ⅱ)然:在這裏,我用心裏舒服來形容。(19)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。(20)申(chén kē):久病重疾。癤子,重病。(21)敦:馬上,馬上。

3.杯弓蛇影文言文翻譯原文

杯弓蛇影①

味道2。有客人。過了很久,庫庫沒有回來。光武問他為什麽。他回答說:“我坐在前面,有人給我酒,所以我想喝。當我看到杯子裏有壹條蛇時,我非常惡心。”河南聽堂(13)墻上有角(112),畫成蛇(13)。廣益(14)杯中的蛇是壹個角影。客人把酒擱在面前,說:“妳又看見酒裏有什麽東西了嗎(15)?”回答:“我看到的和以前壹樣。”廣乃告訴她為什麽(16),客人壹下子明白了(17),沈懿(18)就治好了。

給…作註解

①選自《晉書》。

2味道:壹次。

3親戚和客人:密友。

4九廓:好久不見。

⑤廣:(yu8)廣,字彥甫,(Y)河南人)。

6孟:熊。禮貌用語,常用於對他人的好意表示感謝。

7)非常討厭(w):心裏非常討厭。意思是,在我心裏。指的是杯子裏看到的東西。

⑧酒後生病:酒後會生病。生病了。

⑨石喻:當時。

⑩河南:縣名,在今河南省北部。樂光當時是河南尹。

(11)聽:政府辦理政治事務的大廳,也叫“堂務”。

(12)角:用犀牛角裝飾的弓。

(13)畫蛇:在弓上畫蛇。

(14)含義:期待,思考。

(15)否:同“否”。

(16)所以:因,故。

(17)解讀:我想通了壹個沒有直接解釋的難題,放下了思想包袱。

(18)神七(k5):壹種漫長而嚴重的疾病。沈彤被“沈”了,生了癤子和重病。

翻譯:

樂光有壹個很久沒見的好朋友。問及原因,有人告訴我:“前幾天他來妳家,多虧了妳的好意,當他舉起酒杯要喝的時候,好像看到壹條小蛇在裏面晃動。雖然心裏很討厭,但還是喝了那杯酒。到家時,我已經病得很重了。”當時河南禮堂墻上掛著壹把廣角弓,上面用漆畫了壹條蛇。嶽光認為杯子裏所謂的小蛇無疑是角弓的影子。於是,他又邀請朋友在原來的地方喝酒。問:“今天的杯子裏還能看見壹條小蛇嗎?”朋友回答:“我看到的和上次壹樣。”樂光指著墻上的角弓,向他解釋了原因。客人恍然大悟,久治不愈的大病壹下子全治好了。

4.《杯弓蛇影》文言文及翻譯/CD/ci/8/zdice 6 zdic 9 dzdicaf 14445 bēi?n?shéy?n?cup弓蛇影(杯弓蛇影)-。有虛妄的恐懼,就像壹個人把酒杯裏的弓的倒影當成蛇的影子壹樣】據應劭的《第九怪神》記載,杜宣應邀飲酒,掛在墻上的弓倒影在酒杯裏。杜宣認為玻璃杯裏有壹條蛇,他懷疑是蛇毒,因此生病了。

後來他用“杯弓蛇影”的比喻來表示懷疑。打擾zdic韓zdic韓B275Iɡ nɡ Shé y ǐ杯弓蛇影(杯弓蛇影)-。酒後胸腹酸痛,多次治療無法痊愈。

後來才知道墻上的紅弩在杯子裏發光,影子如蛇,病就好了。《金悅廣傳》中也有類似的記載。

後來因為“杯弓蛇影”的比喻,被自己打擾了。慶忌雲讀微草堂劄記,吾若聞四:“情似弓蛇之杯,無據,卻添油加醋,猶如見證。”

黃青尊賢《情懷》詩說:“金涼含隱痛,杯弓蛇影擔怪怨。”吟誦《武昌兩日記》:“十八大那天,武昌全城風聲鶴唳,驚恐萬狀,更甚於前幾日。”

也存為“杯蛇”。明·歸有光《和徐子》:“怕得太嚇人了。”

|||韓應韶《關隘,鬼神縱橫,人間有許多人自驚》:“賜我祖父陳為記,且請見主簿上夏而賜酒。北墻上掛著壹把紅色的弩,在杯中閃閃發光,看起來像壹條蛇。

聲明自己怕邪,但不敢不喝。當天,妳會腹痛,這會損害妳的飲食。妳會用露水攻擊所有的目標,而不是治愈。後來因為這件事,陳去玄甲看了看,問他的不幸。雲害怕這條蛇,蛇就進了肚子。

陳仍然聽著東西,想了很久。當他看到弩掛著的時候,他壹定是。然後,門下史吩咐鐘侍徐福屯,在老地方設酒,於是杯裏有蛇,因曰:‘此壁弩影無別怪。

宣示意義,求解,很尷尬,所以平了。”遂以“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,自擾不安。

清·程琳《遊館語》:“在另壹個乙遊館,我說我這輩子從來不信怪事,我說甲是杯弓蛇影。”Zdic漢語詞典有這個詞條:杯弓蛇影詞典簡介詞典是為詞語提供音韻、詞義解釋、例句、用法等等的工具書。

在西方,沒有字典這個概念,這是中國特有的。詞典主要收詞,也收詞。

字典或詞典主要收詞,也收詞。為了適應社會發展的需要,詞典收錄的詞匯數量激增,不同對象、行業、用途的詞典紛紛展出。

隨著對百科全書元素的吸收,出現了更多的百科詞典。歷史上東方最早的字典可以認為是Er 3231313353236313431363533 e 58685 e 5 aeb 93133323432333036 Ya,成書時期約為。

以及後來大約公元30 -124年,漢代的許慎編纂了《說文解字》理論,創立了六書理論,奠定了漢字偏旁部首的基礎,使他成為漢字書的領軍人物。1190年,也就是西夏防禦二十壹年,黨項人在範、漢合並時完成了西夏第壹部漢文雙語詞典《西夏-珍珠母》,成為考古學家翻譯西夏的依據。

1716年(康熙五十五年),第壹部康熙字典正式出版。除了列出字源,還列出了唐雲、廣韻、吉韻、韻回、鄭雲等的對仗,並合並同音字。

1815年,英國傳教士馬禮遜以翻譯為目的,編纂了中國第壹部英語學習詞典《華英詞典》。當馬禮遜在倫敦時,他在壹個中國人的指導下學了壹年漢語。到廣東後,他翻譯了《聖紫晶》和《大學》,並撰寫了漢語語法書,對中國文化和語言有了壹定的了解。

所以《紅樓夢》和《論語》中的很多例子都可以在《華英詞典》中找到。《華英詞典》是世界上第壹部英漢雙解詞典,篇幅很大,內容豐富,例句和解釋豐富,包含大量成語和諺語。

1844的衛三畏《華英韻麗芙集》和1847的沃爾特·亨利·麥都思《英漢大詞典》都以此為參考依據。65438年至0866年,德國傳教士羅存德在香港出版了兩卷本的《英漢大詞典》,可以算是香港最早的雙語詞典。

羅存德於1848年赴香港傳福音,1853年成為中國福音傳道會香港總會會長。著有《英語語法概論》、《英漢旅遊概論》。

1915年,中華書局出版了《漢語大詞典》。現代詞典提供了很多功能,其中兩個功能是面向交流的,面向知識的,為某事搜索知識詞的。漢字是表意文字,排列是以偏旁為基礎的。

許慎創立激進派的時候有540 * * *,後來逐漸被消滅。《辭源》只剩下240個部首,《漢語大詞典》只剩下200個。1925以後,壹些漢語詞典開始使用王發明的四角號碼標引法,而現代漢語詞典的大部分詞語是按照普通話的音標排列的。