地裏有壹株植物,兔子壹碰植物,脖子就斷了,死了。袖手旁觀因為放生了這株植物,而希望追回這只兔子。
兔子不能被追回,但作為壹首歌小果。今欲以前朝之政治現世之民,皆在守其廠之類。
宋朝有個農夫,他的地裏有壹個樹樁。壹天,壹只跑得飛快的兔子撞上了樹樁,折斷了脖子,死了。
於是(農夫)放下農具,站在樹樁旁,希望再得到壹只兔子。野兔再得不到,卻(他)自己被宋人嘲笑。
現在想用過去的治國之策來治理今天的人民,和等他壹樣的錯誤!矛盾:原文:有矛有盾的楚人有個名聲:“我盾強,無所不能沈!”他還稱贊他的矛說:“我的矛有益於壹切!”或者,“壹個孩子的矛和壹個被困孩子的盾呢?”他有能力回應。無敵的盾和無敵的矛不能並立。
壹個賣盾和矛的楚人稱贊他的盾說:“我的盾非常堅固,任何鋒利的東西都無法穿透它。”他誇耀自己的矛說:“我的矛非常鋒利,任何堅固的東西都可以刺穿它。”
有人問他:“如果妳用妳的矛去刺妳的盾會怎麽樣?”男人無言以對。堅不可摧的盾和刺穿壹切的矛不可能同時存在。
憂天:原文:齊國有人憂天下崩,民亡,廢寢忘食。憂他者,因知之,謂曰:“天,氣積於耳,氣死於死處。
彎腰伸個懶腰,壹整天都停在天上,又何必擔心掉下來。"那人說:"如果天空充滿了氣體,太陽、月亮和星星就不應該落下來。"知曉者曰:"日月星辰,積光輝者,只使其隕落,不可謗也。”男人說,“奈迪怎麽了?"知真相者曰:"地積耳,充四不足,處處無塊。
如果妳跌跌撞撞,整天停在地上,又何必擔心呢?這人放棄了卻歡喜,認識他的人也放棄了卻歡喜。——《列子·田瑞》翻譯:古代齊國有個人擔心天塌地陷,無處棲身,吃不下飯,睡不著覺。
此外,還有壹個人擔心這個齊國的悲哀,就去開導他說:“天就是不積氣。妳移動,呼吸,呼吸,整天在空氣中移動。怎麽會擔心天會塌下來呢?”那人說:“天是氣,那日、月、星、晨豈不都要落下來?”開導他的人說:“太陽、月亮、星星和早晨也是在空氣中發光的東西。就算摔了,也不會傷到什麽。”
那人說:“地面下沈怎麽辦?”開導他的人說:“地上只是壹堆土塊,到處都是。沒有壹個地方沒有土塊。妳走著跳著,整天在地上走來走去。怎麽會擔心沈沒呢?”經過這個人的解釋,齊國人才松了口氣,非常高興;開導他的人也松了壹口氣,很開心。刻舟求劍:原文:楚人蹚水到江裏,劍從船上掉到水裏,與船約定,說:“我的劍從上面掉下來了。”
船停在了目的地,楚國人從刻記號的地方跳到水裏去找劍。船已經航行了,但劍卻沒有移動,像這樣尋找劍,不是很迷茫嗎!有壹個人在楚國過河。他的劍從船上掉到了水裏。他迅速在掉劍的地方刻上記號,說:“這是我掉劍的地方。”
當船停下來的時候,他從他做標記的地方下水去尋找那把劍。船在前進,但劍卻沒有。這樣尋找劍是不是很愚蠢?鄭人買鞋:原文:想買鞋的鄭人,先量好腳,坐上去,進城,忘了做。
實現了承諾,他說:“我忘了堅持。”取而代之的是。
而反城市罷工,則無法實現。人們說,“為什麽不試試呢?”曰:“寧可靠,不自信。”
韓非子外匯儲備說“左上”翻譯:有壹個郭想買鞋。他先量了量腳,然後把腳放在座位上。到了去市場的時候,他忘了拿量好的尺寸。
他拿到鞋子後才說:“我忘記量尺寸了。”所以我回家去量尺寸。
等他回來的時候,市場已經散了,他終於沒買鞋了。有人問:“為什麽不用腳試鞋?”他回答說:“我寧願相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”
拔苗助長:原文:宋人有壹個人,死了苗,卻回到家裏,說家裏人說:“我今天病了!給小苗幫幫忙!”他兒子趕緊去看,苗快不行了。這個世界幫不了苗族和老人!那些因為覺得沒用而放棄的人,不去培育幼苗;扶老人,扶幼苗;無作為是無用的,有害的。
宋國有壹個人,擔心自己的苗長不高,就把苗拔起來了。壹天下來,他非常累,回到家對家人說:“我今天累壞了。我幫他們長高了!”他的兒子聽說後,急忙跑到田裏去看秧苗,但是秧苗都枯萎了。世界上很少有人不希望自己的幼苗長得更快!放棄認為苗沒用的人,就像不割草的懶人。
自費幫助它成長的人,和拔苗助長的人壹樣,不是好,而是害。齊宣王讓人吹牛,肯定有300人。
南郭請彈琴,周朝的聽說有幾百人支持他,非常高興。齊宣王死後,齊桓王即位,他很喜歡聽壹出戲,南郭聽說後便逃之夭夭。
——《韓非子·內楚論七術》譯文:齊宣王喜歡聽吹,他要三百人壹起吹。南國的處士請求打擊齊宣王,王玄非常高興。
用幾百人的口糧餵他。齊宣王死後,他的兒子鄒奇國王繼承了王位。
齊卓王喜歡聽壹個接壹個的獨奏,所以南國的處士只好逃走了。
2.春秋戰國時期的成語故事(文言文)及其翻譯壹鳴驚人。
原來淳於髡,是齊國的女婿。他不到七尺長,風趣好辯,不卑不亢地做了好幾個王子。在齊威王的時候,他喜歡隱居,這樣他就可以享受漫漫長夜的飲酒。他沈溺其中而死,並任命了壹名政府官員。百官亂,諸侯侵,國家危。在於天底,不敢諫。淳於髡道其隱曰:“國有大鳥,止於君庭。三年了,它不出聲,也不唱歌。不知道這是什麽鳥?”王曰:“此鳥不飛則已,壹飛沖天;不唱就壹鳴驚人。”於是,72個縣令,壹個受賞,壹個受罰,兵士沖出。諸侯大驚,皆侵地。三十六年的威望。《田灣世家》中的語言。
淳於髡是齊國的幹女婿。他不到七英尺高。他風趣,能言善辯,多次被發配到諸侯國,從未受辱。齊威王在位時,喜歡打啞謎,徹夜狂飲,不理政事,把國家大事托付給卿大夫。文武百官也荒淫放縱,各國都在侵略,國家危在旦夕。身邊的大臣不敢出主意。淳於髡用暗語規勸:“鄉下有壹只大鳥,落在了國王的院子裏。它三年不飛不叫。猜猜這是什麽鳥?”齊威王說:“這鳥不飛也要飛,壹飛就飛上天了;不唱就壹鳴驚人。“於是下令全國七十二郡郡守來朝奏,賞壹人,殺壹人;他派兵防守敵人,諸侯非常害怕,把占領的土地還給齊國。齊國的威望維持了三十六年。這些話記錄在《田灣世家》中。
撤退以避免沖突
原文
楚、大喜曰:“既與金為敵,何以不還?”是:“妳家孩子富得流油,妳就有了。”:羽牙革,則生;傳到晉國,除了君,為什麽還要向妳報告?”他說,“雖然,為什麽要獎勵我?"是的,他說,"如果妳使用君主的精神,妳將能夠對抗晉國,晉楚將統治軍隊。遇中原,必避國君。不領命,左手握鞭,右手歸鞭。
撤退以避免沖突
撤退以避免沖突
來對付妳。“玉子請殺了它。子楚曰:“晉之子,寬儉有禮。其追隨者樸實大方,忠誠能幹。晉侯沒有親人,在外作惡。聽說繼唐書之後的姬姓,也是敗者,將由晉之子決定。天將昌盛,誰能廢之。違天必有大錯。“是給秦朝的。
翻譯
(背景:春秋時期,晉獻公聽信謠言,殺了申生王子,並派人逮捕了申生同父異母的弟弟重耳。重耳聽到這個消息後,逃離了晉國,在外流亡了19年。)
當他到達楚國時,楚王設宴款待重耳,並問:“如果妳回到晉國,我能得到什麽回報?”重耳答道:“妳有臣妾所有,寶玉絲;鳥毛、動物毛、象牙和皮革都是妳們國家的特產。散到晉國的都是妳的。我能做什麽來報答妳?”楚成王說:“即使如此,我必須得到什麽回報呢?”重耳回答說:“多虧了妳,我才能回到晉國。壹旦晉國和楚國開戰,雙方軍隊在中原相遇,我就讓晉軍退守九十裏。如果我不能得到妳撤回的命令,我只能左手拿著鞭子和弓尖,右手拿著掛在我身上的箭囊和弓套陪妳。”楚國的醫生玉子,要求王乘殺死他的兒子重耳。楚說:“晉之子,誌存高遠,勤儉持家,言語優雅有禮。他的追隨者恭敬大方,忠心耿耿,鞠躬盡瘁。現在金沒有密友,國內外的人都恨他。我聽說其中壹個姓姬的家族,唐叔,是最後壹個沒落的。恐怕要靠金公子來振興了。神要他亨通,誰能廢他?如果妳違背上帝的意誌,妳會有大麻煩的。”於是楚王派人把重耳送到秦國。
忍受艱辛以實現某種抱負
原文
自從吳國赦免了越國,越王勾踐造反了,可是他又擔心自己的身體,不敢坐。當他坐下時,他害怕吃和喝。嶽:“妳忘了妳要記住的恥辱和罪惡嗎?”修身養性,妻自織;吃飯沒肉,衣服不重;聖賢節下迎客;搖貧掛貧,與民同勞。
翻譯
吳王已經赦免了越王,越王勾踐老是想著怎麽恢復國家,於是天天苦思冥想,在座位上掛了個膽囊。在每天坐下休息和躺下睡覺之前,他應該擡頭嘗壹嘗膽經,在吃東西和喝水之前。他常常對自己說:“妳忘了妳在會稽山上受的恥辱了嗎?”他自己在田裏種田,妻子穿自己織的衣服。他吃的每頓飯幾乎沒有肉和蔬菜,穿的衣服也沒有鮮艷的顏色。他自貶身份對待下面有才能的人,給客人送禮,幫助窮人,哀悼死者,和人民壹起努力工作。
還有很多,比如老馬認路,負荊請罪,紙上談兵,反復申請,不忘前嫌,自薦,按圖辦事,教斧教人,不可救藥。大公無私,如火如荼,始作俑者,妳可以在百度百科上找到原文和翻譯。
3.春秋戰國時期文言成語故事,3附翻譯,等兔:原文:宋人有莊稼人。地裏有植物,兔子是脖子被扭斷而死的。因為釋放了它的雷,他代表了兔子。兔子不能被追回,但他是宋·小果。現在他要用前王的行政來統治現世的人,都站在植物等等。——《韓非子》壹只跑得飛快的野兔撞在樹樁上,折斷了脖子,死了。於是(農夫)放下農具,站在樹樁旁,希望再得到壹只兔子。兔子沒能再得到它,但(他)自己卻被宋國人嘲笑。現在他想用過去的治國之策來治理今天的人民,這和等著他的是同壹個錯誤!矛盾:原文:有矛有盾的楚人有個名聲:“我盾強,無所不能沈!”他還稱贊他的矛說:“我的矛有益於壹切!”或者,“壹個孩子的矛和壹個被困孩子的盾呢?”男人可以回應。壹個人的密不透風的盾和他密不透風的矛是無法與世界共存的。——韓非子易南36譯文:壹個賣盾和矛的楚人誇口說,他的盾非常堅固,任何鋒利的東西都無法穿透它。他還誇口說他的矛非常鋒利,任何固體都可以刺穿它。那人無法回答。密不透風的盾和可以刺穿壹切的矛是不能同時存在的。杞人憂天:原文:齊國有人憂天地崩,失食而眠,憂彼者,因其憂,曰:“天,氣聚,亡處而死氣。彎腰呼吸,就整天停在天上。”那人說:“天上氣滿,日月星辰不應落。”知之者曰:“日月星辰,積氣榮,故只能隕落,不可謗也。”另壹個人說,“奈迪怎麽了?”知道真相的人說:“滿地都是耳朵,四不足,到處都不堵。如果妳整天在地上跌跌撞撞地跳舞,又何必擔心它的壞呢?”古時候齊國有個人,怕天塌地陷,沒地方住,吃不下飯,睡不著覺。另壹個人擔心這個齊人的悲哀,就去開導他說:“天不過是沒有空氣的產物。妳在呼吸著每壹個動作。”那人說:“天是氣,那日、月、星、晨豈不都要落下來?”開導他的人說:“太陽、月亮、星星和早晨也是在空氣中發光的東西。就算摔了,也不會傷到什麽。”那人說:“地面下沈怎麽辦?”開導他的人說:“地上只是壹堆土塊,到處都是。沒有壹個地方沒有土塊。妳走著跳著,整天在地上走來走去。怎麽會擔心沈沒呢?”經過這個人的解釋,齊國人才松了口氣,非常高興;開導他的人也松了壹口氣,很開心。刻舟求劍:原文:有些楚人涉水到江裏,劍從船上掉到水裏,於是和他們的船約定,說:“我的劍是從船上掉下來的。”船停下來向他們同意的人要。船可以,劍不行。要劍的話,壹點都不混亂!有壹個人在楚國過河。他的劍從船上掉到了水裏。他很快在劍落下的地方刻了個記號,說:“這是我的劍落下的地方。”船停下後,他從標記的地方下水尋找寶劍。船已經向前移動了,但是劍沒有。這樣尋找劍是不是很愚蠢?鄭人買鞋:原文:鄭人想買鞋,先量了腳,坐好了,到了城裏卻忘了鍛煉。拿到鞋就說:“我忘了拿。”相反,他們回來拿走了。當市場繼續時,他們不能穿鞋。人們說,“為什麽不努力做到足夠呢?”有壹個阿正人想買鞋。他先量了量腳,然後把腳放在座位上。他去市場的時候,忘了拿量好的尺碼。他已經拿到鞋子了,然後他說:“我忘了拿量好的尺碼。”他回答說:“我寧願相信壹個好尺寸,也不相信我自己的腳。”拔苗助長。原文:宋朝有人苗不長就死了,家人說:“我今天生病了!給小苗幫幫忙!”他的兒子們都迫不及待地看著,苗都快死了。世態炎涼扶不起苗老喪偶!那些因為覺得沒用而放棄的人,不去培育幼苗;扶老人,扶幼苗;不僅沒用,還有害。——論孟子的醜:宋國有壹個人,擔心自己的苗長不高,就拔起來了。壹天下來,他非常累,回到家對家人說:“我今天累壞了。我幫他們長高了!”他的兒子聽說後,急忙跑到田裏去看秧苗,但是秧苗都枯萎了。世界上很少有人不希望自己的幼苗長得更快!認為苗沒用就放棄的人,就像不除草的懶人。自費幫助他們成長的人,和拔苗助長的人壹樣,不僅不好,還害了他們。原文:齊宣王使人吹米,必有三百人。南國的處士讓他給宣王吹米,宣王說:“好的。”他想讓300個人壹起玩。南國的處士要求為齊宣王吹笛子,王玄非常高興。他是用數百人的口糧養大的。齊宣王死後,他的兒子齊貴王繼承了王位。齊貴王喜歡壹個壹個地聽獨奏,南國的處士只好逃走。
4.文言文裏有壹個關於春秋戰國時期的故事。
晏子立楚,楚人取短,延為門邊。晏子不肯進去,說:“讓狗國從狗門進去。現在我是大臣,不應該從這個門進去。”從大門進入更有禮貌。見楚王。國王說:“這裏沒有人嗎?讓孩子成為大使。”對他說:“祁的臉有三百米長,臉陰,汗如雨下,肩並肩站著。為什麽沒有人?”國王說:“但什麽是特使?”晏子對他說,“每個人都有自己的主人。聖人使賢主,無良使無良主,嬰兒最無良,宜使楚。”晏子將使楚。楚王聽了,對左右說:“齊國詩人晏嬰也是其中之壹。今天,我要羞辱它,為什麽(倒過來)?”左右道:“看在他來的份上,我請妳綁壹個人,從大王身上走過去。國王說,“什麽事?”有,‘齊人也。’國王說:‘為什麽坐(倒裝句)?’說:“坐下來偷吧。”“燕子知,楚王給了晏子酒。酒喝完後,兩個官員把壹個人綁在國王身邊。國王說:“被束縛的人怎麽了?”他說,“齊人也是賊。齊王看著晏子說:“齊人善於偷東西嗎?”?晏子避開桌子說:“嬰兒聞得到,但生在淮南的是桔子,生在淮北的是桔子。葉子和徒弟差不多,其實味道不壹樣。那是什麽呢?土壤和水是不同的。現在民生比齊國好,但是去了楚國就偷了。如果他們有水有土而無楚,人民就會善於偷盜。”王笑著說,“聖人對幸福不感興趣,而我對疾病感興趣。"
翻譯:
晏子去了楚國。楚人(想侮辱他)因為他身材矮小,楚人特地在城門旁邊開了壹個小門,請晏子從裏面進去。晏子說:“只有那些被送到狗國的人才可以從狗洞進去。今奉差往楚,不該從此門入城。”楚人只好改道,請晏子從大門進去。晏子拜訪了楚王。楚王曰:“恐怕齊國無人乎?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家。人挨著人,肩並肩。展開袖子可以遮天蔽日,汗如雨下遍天下。怎麽能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然如此,為什麽要派妳這樣的人做使者呢?”晏子回答說:“齊國派出特使,每個人都有不同的目標。智者把他送到賢明的君主那裏,無能者把他送到無能的君主那裏。我是最無能的人,只好派他去楚國。”晏子將被派往楚國。楚王聞訊,對部下說:“晏嬰在齊國是個善於辭令的人。現在他會來的。我想羞辱他。我能怎麽辦?”他的人回答說:“當他來的時候,請允許我們綁著人從國王身邊走過。”。國王問:“他是做什麽的?”'我說:'他是齊國人。'國王(再次)問:“妳犯了什麽罪?”我回答說:‘他犯了偷竊罪。’晏子來到楚國,楚王邀請晏子喝酒。在他喝得正歡的時候,兩次出差把壹個人綁在了楚王身上。楚王問:“被捆起來的人是幹什麽的?(寬容)回答:“(他)是齊人,犯了盜竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊人善於偷竊嗎?”晏子離開座位,回答說:“我聽說淮河以南生長的是橘子,淮河以北生長的是橘子。只是葉子相似,果實味道不同。這是什麽原因呢?水土條件不壹樣。這個人在齊國長大,沒有偷過東西。當他到達楚國時,他偷了它。楚國的水土是不是讓百姓善於偷盜?楚王笑著說:“聖人不能和他開玩笑,但我自己也很無聊。”。"