廢話:HuúShu不是Luàn dào,編瞎話,廢話。作謂語和賓語;用“廢話”。
胡天胡地:hú tiān hú dì,用作貶義詞,形容荒謬的話和放肆的行為。同“胡天狐第②”。作為對象和屬性;用於英語口語。
越胡同病相憐:hú yuè tóng zhōu,意思是吳越同病相憐。指互相疏遠,危難時互相幫助的人。作為對象和屬性;指* * *麻煩。