“青梅竹馬”是出自唐朝詩人李白的《長幹行》。“郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長幹裏,兩小無嫌猜。”
原文
長幹行
作者:李白
妾發初覆額,折花門前劇。?
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。?
同居長幹裏,兩小無嫌猜。?
十四為君婦,羞顏未嘗開。?
低頭向暗壁,千喚不壹回。?
十五始展眉,願同塵與灰。?
常存抱柱信,豈上望夫臺。?
十六君遠行,瞿塘灩預堆。?
五月不可觸,猿聲天上哀。?
門前遲行跡,壹壹生綠苔。?
苔深不能掃,落葉秋風早。?
八月蝴蝶黃,雙飛西園草。?
感此傷妾心,坐愁紅顏老。?
早晚下三巴,預將書報家。?
相迎不道遠,直至長風沙。?
翻譯
記得我劉海初蓋前額的時候, 常常折壹枝花朵在門前嬉戲。 郎君總是跨著竹竿當馬騎來, 手持青梅繞著交椅爭奪緊追。 長期來我倆壹起住在長幹裏, 咱倆天真無邪相互從不猜疑。 十四歲那年作了妳結發妻子, 成婚時羞得我不敢把臉擡起。 自己低頭面向昏暗的墻角落, 任妳千呼萬喚我也不把頭回。 十五歲才高興地笑開了雙眉, 誓與妳白頭偕老到化為塵灰。 妳常存尾生抱柱般堅守信約, 我就怎麽也不會登上望夫臺。 十六歲那年妳離我出外遠去, 要經過瞿塘峽可怕的灩?堆。 五月水漲灩?難辨擔心觸礁, 猿猴在兩岸山頭嘶鳴更悲淒。 門前那些妳緩步離去的足印, 日子久了壹個個都長滿青苔。 苔蘚長得太厚怎麽也掃不了, 秋風早到落葉紛紛把它覆蓋。 八月秋高粉黃蝴蝶多麽輕狂, 雙雙飛過西園在草叢中戲愛。 此情此景怎不叫我傷心痛絕, 終日憂愁太甚紅顏自然早衰。 遲早有壹天妳若離開了三巴, 應該寫封信報告我寄到家來。 為了迎接妳我不說路途遙遠, 哪怕趕到長風沙要走七百裏!?
賞析
李白的《長幹行》,借鑒了六朝民歌的壹些手法,用年齡序數法和四季相思的格調,巧妙地把壹些生活片斷串聯在壹起,具有柔腸百折、委婉流麗、綿綿入微的韻味。《唐宋詩醇》贊曰:“兒女子情事,直從胸臆中流出。縈回曲折,壹往情深。”明代文學家鐘惺說:“古秀,真漢人樂府。”勾勒了壹個無憂無慮的小女孩出落成嬌羞美麗的少女,當她開始癡戀丈夫時,卻成了思婦。歲月增長,感到憂傷紛至沓來的豈止是長幹裏的這個姑娘?所幸憂傷讓人黯然,也讓人豐富,甚或讓人勇敢。至少在《長幹行》中,詩人使勇敢的迎夫成為她下壹段人生的起點。在歲月的洗禮下,她勇敢、自重、堅貞、熱烈,投射了古往今來的無數癡心的情人。
註釋
1、床:這裏指坐具。
2、抱柱信:《莊子·盜跖》“尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱 ?而死。”
3、不道遠:不會嫌遠。
4、長風沙:地名,在今安徽安慶市東的長江邊上。地極湍險。?
作者簡介
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》等。