望穿秋水、
兼葭秋水
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
[釋義] 把眼睛都望穿了。形容盼望的程度。秋水:比喻人的眼睛像秋水壹樣晶瑩。
[語出] 清·蒲松齡《聊齋誌異》:“黃昏卸得殘壯罷;窗外西風冷透紗。聽蕉聲壹陣壹陣細雨下;何處與人閑嗑牙?望穿秋水;不見還家;潸潸淚似麻。”
[正音] 穿;不能讀作“cuān”。
[辨形] 穿;不能寫作“串”。
[近義] 望眼欲穿
[用法] 多用來表示對遠方親友或書信的殷切期盼。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 動賓式。
[辨析] ~和“望眼欲穿”都形容殷切盼望;有時可通用。但~常用來形容對遠方親友的盼望;而“望眼欲穿”應用範圍較廣;可用於盼望親友;也可用於盼望救援的人或其他事物。
[例句]
①妻子~;盼丈夫早日回來。
②壹海相隔四十年;姐姐~;如今;姐弟倆終於團聚了。