換成q ǔ r dà I zh:和。
解釋:拿別人的位置,自己代替;壹物替代另壹物。
來源:《史記·項羽本紀》:“秦始皇訪會稽,過浙江,梁與家人同觀。書上說:“他可以代替別人。"
語法:多用於人或物;壹般用作謂語和賓語。
例:清帝今日奏於掌中,隨時聽之。◎蔡東藩、徐謀夫《民國通俗演義》第八十六回。
相關典故:
“吉翔,在下相也,字羽。剛開始的時候,我二十四歲。季父項梁,楚王項燕,被秦王王建所殺。項姓項,因為是楚將軍,封在項。
吉翔年輕的時候不會讀書,就上了5;劍是學不會的。項梁勃然大怒。紀說:“壹本書足以登記壹個姓氏。劍,壹敵,學問不足。學萬人敵。”所以項梁是兵法老師,他很高興;我對此略知壹二,但我拒絕學習。項梁嘗到了溧陽被捕的滋味,於是讓獄方把曹的咎由自取的信打到了溧陽監獄的司馬欣那裏,得到了這個故事。項梁在吳中殺人,避免與家人為敵。吳忠憲的士大夫都出自項梁。凡吳中有大役喪事,項梁常主持,殷以藝部招徠賓客子弟,以知其能事。秦始皇訪會稽,過浙江,梁及其家人也有同感。越吉:“他可以代替它。”梁掩著嘴說:“族人們,不要胡說八道!”梁以此為奇書。他身長八尺有余,能扛鼎,才華橫溢,雖眾吳中子弟皆畏之。
選自《史記·項羽本紀》