是脫口而出嗎
脫口而出
tuō kǒu ér chū
[釋義] 指話語未經思索;隨口而言。脫口:不加思索地開口說。
[語出] 清·吳趼人《瞎騙奇聞》:“我曉得妳這個人向來是有口無心的;但也不可不拘什麽話便脫口而出。”
[正音] 而;不能讀作“ěr”。
[近義] 信口開河 心直口快
[反義] 守口如瓶 壹言不發
[用法] 可以形容說話不加思索隨意說出。壹般作謂語、定語。
[結構] 偏正式。
[辨析] ~和“信口開河”都含有“隨便說出”的意思。但“信口開河”指隨便亂說;而~指不加思索地說出。“信口開河”有時可指談話內容繁雜;沒有邊際;~不能用此義。
[例句] 大作家的作品;言辭~;沒有矯揉造作的姿態。
[英譯] escape one's lips
2. 瘋狂猜成語中兩個人壹個樹心旁還有壹個口字的成語心直口快
xīn zhí kǒu kuài
[釋義] 性情直爽;有話就說。直:直爽。
[語出] 元·張國賓《羅李郎》:“哥哥是心直口快射糧軍;哥哥是好人。”
[正音] 直;不能讀作“zī”。
[近義] 直言不諱 開門見山
[反義] 轉彎抹角 旁敲側擊
[用法] 用作褒義。多用來表現人的性格直爽;快人快語。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 聯合式。
[辨析] 見“心口如壹”(1070頁)。