zēng
wáng
fù
翻譯父親的從祖祖父。出處《爾雅?釋親》:「父之從祖祖父為族曾王父。」
→父慈子孝拼音fù
cí
zǐ
xiào翻譯父:指父母;子:子女。父母對子女慈愛,子女對父母孝順。出處《禮記·禮運》:“何謂人義?父慈,子孝,兄良,弟悌,夫義,婦聽,長惠,幼順,君仁,臣忠。”
→孝悌忠信拼音xiào
tì
zhōng
xìn翻譯指孝順父母,尊敬兄長,忠於君主,取信於朋友的封建社會的應具備的道德標準。出處明·周楫《西湖二集·祖統制顯靈救駕》:“凡遇人,只勸人以‘孝悌忠信’四字。”
→信而有證拼音xìn
ér
yǒu
zhèng翻譯信:確實,可靠.征:驗證;
確鑿而有證據.“信而有證”的“證”不規範。出處《左傳·昭公八年》:“君子之言,信而有征,故怨遠於其身.”
→證據確鑿拼音zhèng
jù
què
záo翻譯確鑿:確實。證據確實可靠,無法否認。出處清·曹雪芹《紅樓夢》第八十六回:“屍場檢驗,證據確鑿。且並未用刑,爾兄自認鬥殺,招供在案。今爾遠來,並非目睹,何得捏詞妄控。理應治罪,姑念為兄情切,且恕。不準。”