導語:鶴立雞群是中國的壹個成語,意思是比喻的器具或才能在人群中脫穎而出。我來解釋壹下鶴立雞群這個成語,歡迎參考!
成語故事成語故事嵇紹,晉朝惠今皇後的輔佐,壹手好字,才華橫溢。有壹次,當他的國家病弱時,他陪著惠今皇帝保衛國家,但不幸的是,他們輸掉了戰爭。大多數士兵死亡或開小差,但嵇紹留在皇帝身邊保護他。看到這種情況,人們感動地說:“嵇紹就像鶴立雞群,出類拔萃,高人壹等。”這個成語現在用來形容人群中相貌出眾、能力出眾的人。
翻譯脫穎而出。
h?l?jīq?n
像鶴立雞群
晉朝時,有壹個叫嵇紹的人。他英俊又有才華,
j?nch?o sh?,y?妳呢?g?r?n姬?o Jī Sh?o. Tā zh?ng d?y?畢?ot?ngt?ng,?rqi?c?在?ng chzh?ng,
做金暉迪的侍從。壹次,有人入侵首都。嵇紹跟隨惠帝。
dānr?新澤西州?nhu?d?de sh?c?ngguān. Y?c?,y?u r?n qīnf?n jīngch?ng。Jī Sh?o günsu?胡?d?齊?nq?
征伐叛亂,不料被打敗,隨行官員、將領、侍衛或死或傷。
zhēngt?o p?nlu?n,b?李?o d?樂b?izh?ng,蘇?x?ng de guānyu?n,吉?ngl?ng y?j?噓?w?i s?上朝
不計其數,有許多人逃了出來,只有嵇紹保護著惠帝,壹直在身邊。
w?噓?,h?我是?嗯?nduō?n t?op?o樂,zh?y?u Jī Sh?o b?哦?胡哲?d?,sh?zhōng b?l?祖?y?u,
看到嵇紹英勇殺敵的場景,人們很感動,說:?嵇紹就像壹個。
k?n d?o Jī Sh?o f?紐約?ng shād?de q?ngj?ng r?nmen düu h?紐約?u g?nch?,Shuū:“jīSh?阿吉?x?ng y?zhī
鶴立雞群,相貌出眾,氣度不凡。?
h?zh?nl?z?我jīq?n zhong y?y?ng,y?畢?o chzh?ng,q?d?b?f?n。”
羅西特在那個地方沒有展現出他的才華。他們不欣賞他和他的工作。其實他擔任那個位置綽綽有余,就像鶴立雞群壹樣。
魯?xī t?z?我在嗎?g?d?方希?nsh?b?chz?j?de c?在?ng。Tāmen b?d?ng d?噓?ngsh?tā h?tāde g ngzu?。q?噓?tā dānr?n n?y?zh?w?,c?il?楚?楚?y?uy?,y?u r?h?l?jīq?名詞(noun的縮寫)
羅Xi忒無法真正照耀那個地方。他們不知道如何欣賞他,或者他所做的工作。他真的太適合這份工作了。事實上,他是站在雞群中的壹只鶴。
;