楊振寧
解釋:完整。話不多,但意思都在。形容說話和寫文章簡明扼要。
宋《閨兒集》出處是:“言簡意賅;它變成了壹個國王的演講。”
結構組合。
用法經常被用作壹種恭維。形容說話和寫文章簡明扼要。壹般用作謂語、狀語、補語。
積極的語氣;不能念“海”。
形狀辨別;不能寫“恐怖”或“該”。
同義詞要枯燥、深遠、簡潔。
反義詞啰嗦,沒完沒了,空洞無物。
辨析(1) ~和“說不膩”;都形容說和寫文章非常簡潔;但是~重點在“意為恐怖”;即意義完整;該包括的都包括了;《懶得說》重在“不打擾”;即重要語言不繁瑣;不啰嗦。(2) ~和“壹針見血”;都有“語言簡短明了”的意思但是~重要的是意義完整;“壹針見血”重在指出重點。(3) ~和“簡潔”都是“語言簡潔”的意思。但“少意”中的“少意”二字,是缺少思想性的意思;~中的意思是內容充實。
例句
(1)我們做報告的時候不要長篇大論;應該~。
(2)要寫作文~;不能拖拖拉拉。
三言兩語多表達的英語翻譯