當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 死在異國的四字成語

死在異國的四字成語

1.涉及外國的四字成語,外國拼音yì guó tā xiāng釋義1。多指國外或其他地方。

2.遠離家鄉。意義不同:不同;不同的地方。

外國:不是自己的國家,尤其是其他國家。故鄉:不是妳出生的地方;用法外國壹般指妳沒有出生或長大的地方,可以用來表達壹種情緒,不管是不是國家。

直譯別人的國家,別人的家鄉。當他終於從鬼門關逃出來時,他成了殘疾人,靠乞討生活在異國他鄉。

(摘自人教版七年級語文課本第八課生活寓言《遇險的王子》(周·)。

2.死亡成語字典裏有四個字,舍生忘死。

活受罪

死裏逃生

九死壹生

赴湯蹈火

永遠分開

面臨迫在眉睫的危險

獻出最後的忠誠

因公殉職/死亡/被殺

英勇犧牲

為正義事業而死

突發疾病而死

無病而死,不受外力幹擾而破壞某物。

無所畏懼地面對死亡

死而瞑目——死而未償

對死亡的恐懼是什麽

與某人粘在壹起。生與死

九死壹生

某人的死並不令人遺憾

生死攸關的

徘徊在生與死之間——極度痛苦/悲傷

死裏逃生

不盡力去救生命受到威脅的人

不顧自己的安全

不可救藥的人

至死都不會改變

3.病重的時候回老家探親。我用了四字成語Luòyègu guēn來解釋,落葉落在樹根上。

比喻事物有壹定的歸宿。在外地生活的人,最終都會回到家鄉。

來源松石道源《景德鄧川錄》卷五:“葉落根來無口。”結構主謂形式。

用法壹般用作謂語、賓語、定語和從句。正音下降;不能讀成“là”。

有多少老華僑在異國他鄉滯留了半輩子?臨死前,我告訴我的孩子,把骨灰撒在中國的土地上;這真是~;感人。