中國的壹個成語,拼音,是Shu而不是zu ǐ d ǐ zu ǐ,意思是自吹自擂出醜。出自《紅樓夢》第七十四回:他怎麽搞錯了?說話,說話,說話,說話,說話!成語作謂語和賓語的用法;用來做事的。
同義詞有口清舌白,是中國成語。拼音是zuǐqěng shébáI,意思是說清楚。出自茅盾《子夜》:連這個少女都放肆。妳想燒死我嗎?我認為她不敢。背後不是有人嗎?妳給我壹個明確的答案。
嘴快舌長,中國成語,拼音是zuǐ kuài shé cháng,意思是嘴快舌長,意思是說閑話。出自《兒女英雄傳》第二十七回:女人的話不是花言巧語,而是快嘴長舌。他們必須不茍言笑,不茍言笑,內心說不出話,外部說不出話。他們總是說壹個詞,那就是真鏡。
“嘴上的春風”是壹個中國成語,意思是表達口頭上的關心和安慰,或者為他人說好話。成語作主語、賓語、定語;指客氣話。
令人瞠目結舌的句子:
1,別等我打妳耳光,妳就知道縫嘴了!
2,生意是長詐,工作是裝修。
3.妳所謂的愛,何必誇大成愛。
4.面對那些嘴硬的人,要麽無視,要麽大膽反擊。