壹遍又壹遍,中國成語出自《齋藤優子全書》:“橫平豎直,壹遍又壹遍也是如此。”本義指來回轉動,用來形容反復的次數和次數。
翻來覆去fān,lái,f ü,q ü。
回答:重復。
原來指來回轉動,現在用來形容反復多次。
形容不斷轉動身體。
宋·楊萬裏《不眠之夜》詩:“輾轉反側傷身,又是誰的光?”
元佚名《凍蘇秦》第壹折:“堂中洞冷,不用我翻來覆去,直到明了。”
紅樓夢第二十五回:“於是輾轉反側,壹夜未眠。”
成語用法:
聯合式:作謂語和狀語;指人的動作和思維反復。
翻過來造句:
1,我就是這麽執著的想,當我從河裏抓到壹條魚的時候,我會壹遍壹遍的仔細看,希望能從魚身上找到未來人應該有的壹些特質。
昨晚,他翻來覆去睡不著。
3.有時候,與其在床上輾轉反側,不如幹脆做點自己喜歡的事。哪怕是淩晨壹兩點,也不妨起來看書或者寫作,直到身體需要休息。
他思考了壹整夜白天發生的事情。
5.明天中考,姜華在床上翻來覆去,久久不能入睡。
6.我在床上翻來覆去睡不著。