斜體矢量字體:
成語典故解釋:下面是“不值錢”的典故,供參考。“壹文不值”原文“壹文不值”的意思是連壹文不值,而壹文是古代貨幣的最小單位,所以比喻沒有價值,出自《史記》卷107《魏安侯傳》。據史書記載,西漢時有壹位將軍名叫觀復。他為人正直,交遊廣泛,但經常表現出對貴族的不屑,經常與人發生沖突。有壹次,在丞相田蚡的婚宴上,趁著酒溫,灌水人向田蚡敬酒。因為他們過去有嫌隙,田粉斷然拒絕,這使觀復很不高興,轉身敬藺如侯壹杯。藺如侯正和侍衛程竊竊私語,沒註意到灌水人過來敬酒,也就沒理他。連續兩次被冷落的灌水男,再加上有點醉意,頓時惱羞成怒,大罵藺如侯:“我平時都說窗u不值壹分錢,妳還跟他說悄悄話像個女人!”"經過這壹切,與他結怨的丞相更加生氣了。他寫信彈劾他不尊重,派人逮捕觀復,並討論了他的家人的罪行。觀復的好友魏啟後曾試圖挽救他,並寫信給武帝為他說好話,但他受到牽連,受到誹謗,被殺害。後來“不值錢”這個成語就是從這裏演變而來,用來表示壹文不值。“壹文不值”的早期文獻證據是“文明簡史”。第三十回“:“然而中國已經被外國看得壹文不值,所以他們不能觸犯我們的法律,我們的人民會傷害他的貓狗,所以他們活不下去。佳能來源:這是列為“壹文不值”的佳能來源,供參考。“歷史記載。第107卷。《魏·吳起·安侯列傳》夏天,丞相娶了太子的女兒為妻,王太後下詔,召諸侯王族祝賀。侯曾經是壹個灌溉工人,他想跟上世界的步伐。富歇說:“我丈夫用酒失去了宰相,而宰相現在嫁給了我丈夫。齊威說,“這件事已經解決了。“強撐著壹切。飲酒甚多,武安為壽,坐忌。今天是魏的生日,他是唯壹壹個沒有坐在座位上的人,他的腿已經沒膝了。觀復不高興了。出發喝酒,到了武安,跪著說:“不能坐滿了。丈夫生氣了,因為他笑著說:“將軍,妳是貴人,妳是屬於它的!”武安拒絕了。wine 1 & gt;旁邊的藺如侯、藺如侯芳和程不知道怎麽的交頭接耳,他們也沒有避開座位2 & gt。老公3 & gt沒有生氣,罵林如厚說:“人生毀了。”:程不知直5 & gt壹塊錢,現在的老年人都是長壽,這是有效的。女兒唧唧喳喳7 & gt小聲點!武安喚曰:“程、李守東宮、西宮。今有許多人辱程將軍,但鐘儒不為李將軍壹人。”觀復說:“今天,我被斬首,困在匈亞利。我不知道李成會不會成功!”坐著就是換衣服,走壹點點。魏啟後去了,丈夫被送了出去。武安生氣了,說:“這是我狂妄之罪。”就是騎馬離開灌夫。灌水出不去。謝謝大家的祝福,也謝謝大家的案例。丈夫越生氣,越拒絕感謝。武安本來是要騎馬,把丈夫綁起來,送到他家的。他把首席史官叫來,說:“今天把宗室叫來,有壹封信。”劾灌丈夫罵坐不恭,臥室。所以根據之前的事件,派官員去曹抓關家的分支,都犯了棄城罪。【註】(1)酒水:以酒待客,即今日敬酒。(2)忌席:古人席地而坐,左為敬人。(3)老公:灌水(??131)之前,字仲儒,西漢潁川人。父親張萌生下關英,改姓關英。、孟戰死於軍中,其夫隨吳軍殺敵,使其以中郎將聞名於世。武帝是個仆人,第二年搬到了項燕。性是直截了當的,好任俠,而且每天都有成百上千的食客。後來他酒後羞辱丞相田粉,家人都受到了懲罰。(4)破壞:醜化、貶低。(5)直:值得。傳遞“價值”(6)效應:模仿。(7) ??: ㄔㄜˋ ㄓㄜˊ,竊竊私語。書證:01。”於是明說道。第五卷。可憐的馬周被賣了:“‘三寸不爛之舌’到這裏來,壹分錢都不值。”成語接龍“文字”開頭的成語。
點綴不溫柔,小品不切題,小品不溢美之詞,小品不溢美之詞。
不學就不知道做什麽,不知道做什麽,不知道做什麽,不知道做什麽,不知道做什麽,不知道做什麽,不知道做什麽,不知道做什麽。
嚴的謠言毫無價值,也沒有什麽學問。故事沒有結尾,舞蹈復雜。寫作靠馬的不準確,壹文不值。顏散文的參考鏈接參考了《國語大詞典》裏的成語:壹文不值。
參考《國語大詞典》中分詞的成語“分文不值”的詳細解釋;
不,值,壹,文。
用戶的消息暫時不可用。
姓名請輸入您的姓名,HTML標簽將被自動過濾。請不要帶鏈接。如果您需要網站管理員與您聯系,請輸入您的電子郵件地址,該地址不會被其他用戶看到。請在正文中輸入消息內容,並自動過濾HTML標簽,請不要帶鏈接。