說明:是對青春的隱喻。
來源:唐·李商隱《錦瑟》詩:“不知我的錦瑟為何有五十弦,每壹弦如花的音程都是青春。”
原詩如下
鑲嵌豎琴
唐朝:李商隱
我想知道為什麽我的錦瑟有五十根弦,每根弦上都有壹個青春的間隔。
聖人莊子白日做夢,蝴蝶蠱惑,帝王春心杜鵑啼。
人魚在月綠的大海上流下珍珠般的眼淚,藍色的田野向太陽呼吸著它們的翡翠。
壹個本該持續到永遠的時刻,在我知道之前已經來了又去了。
翻譯
錦瑟,妳怎麽有五十根弦?每壹根弦和每壹段都讓人想起黃金花年。心如莊子,被蝴蝶夢迷惑;再比如看皇帝,把布谷鳥變成布谷鳥。海明月明,鮫人的眼淚都是珍珠。藍田陽光和煦,可以看到好玉好煙。喜怒哀樂的感受,今天不可追憶,但曾經的不經意,早已惆悵。
延伸資料《錦瑟》是李商隱的代表作,凡是愛詩的人都樂於歌唱,最著名;然而,這是最難解釋的壹首詩。有人說是給令狐楚家壹個叫“錦瑟”的丫環的情詩;有人說是為亡妻王所作的悼詩;也有人認為中間的四首詩可以符合恰如其分、怨天尤人、澄明和諧這四種感情。
這首詩的解釋主要分為兩類:
第壹,我覺得是壹首悼念妻子王的詩,第壹聯是“敬”。我看了素女彈50弦樂器,覺得被現場感動了;顓頊是對妻子死亡的比喻,用莊周化蝶,杜甫泣血來比喻。領口是“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之傷心;對聯的結尾是“情”,愛情沒了,記憶也惘然了!
二是認為這是詩人對逝去歲月的追憶,第壹聯為“氣”,意為人生五十年,以五十弦之樂器;比起“承受”,人生會在不知不覺中走到盡頭;領口為“轉”,以珍珠寶玉比喻才情;對聯的結尾是“合”,歲月催人老,萬物惆悵!