現代的意思是:最可悲的是遲鈍,麻木不仁。
也就是說,最大的悲哀就是抑郁和沮喪。
心死:指心如灰,呆滯,麻木不仁。
對古義的理解:這裏對心的理解可以是人類的思維器官。孟子說:“心之官以為”,這裏把“心”理解為壹種觀念或概念,那麽莊子的這句話就可以理解為:人最可悲的是沒有思想或失去自由,這比人死了更可悲。因為莊子提倡自由生活。
悲傷比心死更可怕。下壹句是:
死亡是其次的。
夫哀大於心死,人死次之。
含義:
悲哀無非是心靈的僵化,人的肉體死亡是劣等的。
來自原文
莊子及其弟子筆下的田子方。
顏元問仲尼:“師傅跟著學,師傅跟著學,師傅跟著學師父從塵埃裏跑了出來,回來的時候卻好像落後了!孔子說:“慧,什麽是惡?曰:“主步,亦步也;孔子說,也說;孔子傾向於效仿;高手據理力爭,也據理力爭;智者,智也;孔子說,背也說;而如果妳回到後者,大師不會說他相信什麽,但也不會和周比,百姓上前線不用工具,但我不知道為什麽。"
仲尼說,“邪惡,不要去註意它!夫之哀大於心之死,人之死次之。日出東方入西極,萬物如是。有眼有腳趾的等待成功,離開的生存,進入的死亡。壹切都壹樣,等死,等生。我壹被它成型,就不想累死。東西在郊區移動,沒有白天黑夜的差距,但我不知道它會在哪裏結束。知命不能從命,所以可惜為時已晚。我想了妳壹輩子,但我不後悔!女人有危險,所以我也有危險。他已經盡了最大努力,但是這個女人想要它,因為她希望這匹馬在唐斯。我忘記了我的女裝,我也忘記了我的女裝。雖然,女xi苦於如何!雖然我忘記了自己的過去,但我有不忘的人。”
古代漢語的現代翻譯
顏淵問孔子:“先生走我走,先生小跑我走,先生跑我跑,先生沖不著地,學生只能瞪著眼落在後面!”子曰:“顏回,此語何意?”顏回道:“先生行,我隨;王先生壹說話,我就跟著說;小跑先生,我也跟著小跑;辯論先生,我也跟著辯論;王先生跑步,我跟他壹起跑;先生講大道,我也講大道;當王老師跑得像蒼蠅壹樣快而不沾腳,同學們都在後面盯著看的時候,說明老師什麽都不說就贏得了大家的信任,但並不代表他親近,反而能把親情傳播給周圍所有的人。如果他不是位高權重,他可以像流水壹樣讓人聚集在他面前,但我不明白王粲先生為什麽要這樣做。”
孔子說:“唉,這怎麽能不經過推敲呢?”!悲哀無非是心靈的僵化,人的肉體死亡是劣等的。太陽從東方升起,消失在最西端。壹切都不是按照這個方向發展的。有眼有腳的人,期待太陽奔跑,期待成功。太陽升起的時候,他們會活下來,太陽消失的時候,他們會死去。壹切都是這樣,等著太陽消失逐漸熄滅,靠著太陽升起逐漸成長。壹旦我被大自然賦予了我的身體,我就不會換上其他的身體,等待最後的衰落。我會隨著外界事物的變化而相應行動,我永遠不會有日夜的休息,也不知道變化和發展會止於何處。鑄造現在的身體是那麽的溫柔自然。我知道命運是無法提前預知的,所以我只是每天都在改變。我壹輩子和妳親密無間,妳卻無法真正理解我。妳能不難過嗎?妳可能只是清楚地看到了我非凡的壹面。他們都走了,妳卻還在尋找他們,肯定他們的存在。這就像在空蕩蕩的市場裏找馬壹樣。我對妳形象的想法很快就會被遺忘,妳對我形象的想法很快就會成為過去。即便如此,妳還擔心什麽?就算忘記了以前的我,我還是會有壹些不會忘記的東西。"