成語謎底為:與虎謀皮
與虎謀皮 [ yǔ hǔ móu pí ]
解釋:跟老虎商量要它的皮。比喻跟惡人商量要他放棄自己的利益,絕對辦不到。
出自:《太平禦覽》卷二0八引《符子》:“欲為千金之裘而與狐謀其皮,欲具少牢之珍而與羊謀其羞,言未卒,狐相率逃於重丘之下,羊相呼藏於深林之中。”
語法:偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義
近義詞 水中撈月 海中撈月 與狐謀皮 枉費心機
反義詞 行之有效 立竿見影
擴展資料造句
1、要日本帝國主義放棄侵華野心,無異於與虎謀皮。
2、他向來視錢如命,要他捐錢救濟窮人,無異是與虎謀皮。
3、向霸權主義者呼籲平等,無異於與虎謀皮。
4、要中國人民屈服於日本帝國主義,這無異於與虎謀皮。
5、妳要去和那些橫行霸道的惡徒講道理,不啻是與虎謀皮。