【釋義】比喻暗中耍花招;以假亂真;以次充好。
[語]回到1997年《紅樓夢》:“正巧鳳姐想出偷柱之計;我自己不來瀟湘館;……"。
【正音】欄目;不能念“Zü”。
【形狀辨別】光束;不會寫“梁”
【近義】偷天換日以假亂真
【反義詞】光明正大的
【用法】用作貶義詞。形容以假亂真。壹般用作謂語和定語。
聯動類型。
【辨析】無論是~還是“以花代樹”,都是暗喻在暗中搗鬼;用另壹個東西代替它。就是要在~裏偷的“梁柱”;更多的是指以假亂真;“以花代樹”壹般是指把壹件事和另壹件事聯系起來;~帶有貶義;語氣沈重;改變的是整體;“嫁接”是中性的;可以是本地的。
修正主義者利用~篡改了馬克思列寧主義的精髓。
試圖做某事。用卑鄙的手段