1、安枕而臥ān zhěn ér wò
解釋放好枕頭睡大覺。比喻太平無事,不必擔憂。
出處《史記·黥英列傳》:“使布出於上計,山東非漢之有也;出於中計,勝敗之數未可知也;出於下計,陛下安枕而臥矣。”
結構偏正式成語
用法偏正式;作謂語;比喻無憂無慮
近義詞高枕無憂
反義詞風口浪尖、水深火熱
例句孔子見疏,必棄魯國而適他國,君可~矣。(明·馮夢龍《東周列國誌》第七十九回)
2、高枕無憂gāo zhěn wú yōu
解釋墊高枕頭睡覺,無憂無慮。比喻思想麻痹,喪失警惕。
出處《戰國策·魏策壹》:“事秦,則楚韓必不敢動,無楚韓之患,則大王高枕而臥,國必無憂矣。”
結構偏正式。
用法多用於勸告、指責或批評。壹般作謂語、狀語。
辨形憂;不能寫作“優”。
近義詞無憂無慮、麻痹大意
反義詞枕戈待旦
辨析~和“萬事大吉”;都可形容不會出什麽問題;可以安心。但~偏重於思想上放松警惕;麻痹大意;“萬事大吉”偏重在事情已順利完成;不會出問題。
例句今年雨水大,不要以為大堤修整過壹次,就可以~了。
英譯sleep peacefully without anxiety;rest easy
成語故事春秋的時候,齊國有壹位叫做孟嘗君的人,他在家裏養了三千個客人,孟嘗君把這些人分成上、中、下三種等級!上等的客人每天都可以吃到大魚大肉、出門的時候還有車子可以坐;中等的客人每天只有吃到魚和菜;下等的客人每天吃到的就只有蔬菜而已。
有壹天,孟嘗君的朋友介紹壹個叫做馮諼(音:宣)的人到孟嘗君家,孟嘗君問他的朋友:「這個叫馮諼的人有什麽專長呀?」朋友想了很久說:「好像沒什麽專長耶!」孟嘗君聽了之後,就不怎麽理會馮諼,家裏的傭人看到孟嘗君不理馮諼,以為主人瞧不起馮諼,通通把馮諼當下等的客人招待。
馮諼心裏很不高興,天天發牢騷:「既然大家都瞧不起我,我幹脆離開算了!」孟嘗君知道以後,就把馮諼由下等的客人升為上等的客人,還送給馮諼的媽媽吃的和用的東西,馮諼心想:「孟嘗君對我這麽好,我壹定要找機會報答他!」
有壹次,孟嘗君派馮諼到薛地去討債,馮諼就假裝是孟嘗君下的命令,叫所有欠孟嘗君錢的人不用還錢,替孟嘗君買了個「義」的好名聲!後來孟嘗君被齊王國君解除了相國的官位,回到薛地去住的時候,薛地的人民都熱烈地歡迎孟嘗君呢!
過了不久,馮諼又對孟嘗君說:「壹只兔子要有三個洞藏身,才能免除被獵人獵殺的危險。您現在住在薛地,就好像兔子只有壹個洞,是很危險的!萬壹齊國的國君對您不滿意要殺您,您連其他躲的地方都沒有呢!所以,您現在還不能把枕頭墊高,安心地睡覺!」孟嘗君壹聽:「那我該怎麽辦呢?」馮諼:「這件事就交給我去辦!我會讓您象狡兔壹樣,有三個安全的洞藏身!」於是,馮諼就跑去找梁國的國君梁惠王,告訴梁惠王孟嘗君非常能幹,梁惠王聽了之後立刻派人帶著壹千斤黃金、壹百輛馬車去請孟嘗君到梁國做相國。這個消息傳到了齊國,齊國的國君馬上慌張起來,趕快用隆重的禮節請孟嘗君回去齊國做相國。同時,馮諼又叫孟嘗君在薛地建立宗廟,用來保證薛地的安全。等到薛地的宗廟建好以後,馮諼就對孟嘗君說:「現在三個洞都已經挖好了,從今天起,您就可以把枕頭墊高,安心地睡覺了!」後來,人們就用“高枕無憂”來形容做任何事情準備周全,感覺很安心、不用害怕的意思!