高山流水
gāo shān liú shuǐ
解釋比喻知己或知音.也比喻樂曲高妙.
出處《列子·湯問》:“伯牙鼓琴,誌在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山.’誌在流水,曰:‘善哉,洋洋兮若江河.’”
結構聯合式
用法聯合式;作賓語;比喻樂曲高妙
近義詞知音難覓
例句孔聖人尚學琴於師襄,壹操便知其為文王.~,得遇知音.(清·曹雪芹《紅樓夢》第八十六回)
英譯lifty character as towering mountain and rushing water
成語故事春秋時期,俞伯牙擅長於彈奏琴弦,鐘子期擅長於聽音辨意.有次,伯牙來到泰山(今武漢市漢陽龜山)北面遊覽時,突然遇到了暴雨,只好滯留在巖石之下,心裏寂寞憂傷,便拿出隨身帶的古琴彈了起來.剛開始,他彈奏了反映連綿大雨的琴曲;接著,他又演奏了山崩似的樂音.恰在此時,樵夫鐘子期忍不住在臨近的壹叢野菊後叫道:"好曲!真是好曲!"原來,在山上砍柴的鐘子期也正在附近躲雨,聽到伯牙彈琴,不覺心曠神怡,在壹旁早已聆聽多時了,聽到高潮時便情不自禁地發出了由衷的贊賞.
俞伯牙聽到贊語,趕緊起身和鐘子期打過招呼,便又繼續彈了起來.伯牙凝神於高山,賦意在曲調之中,鐘子期在壹旁聽後頻頻點頭:"好啊,巍巍峨峨,真像是壹座高峻無比的山啊!"伯牙又沈思於流水,隱情在旋律之外,鐘子期聽後,又在壹旁擊掌稱絕:"妙啊,浩浩蕩蕩,就如同江河奔流壹樣呀!"伯牙每奏壹支琴曲,鐘子期就能完全聽出它的意旨和情趣,這使得伯牙驚喜異常.他放下了琴,嘆息著說:"好呵!好呵!您的聽音、辨向、明義的功夫實在是太高明了,您所說的跟我心裏想的真是完全壹樣,我的琴聲怎能逃過您的耳朵呢?"
二人於是結為知音,並約好第二年再相會論琴.可是第二年伯牙來會鐘子期時,得知鐘子期不久前已經因病去世.俞伯牙痛惜傷感,難以用語言表達,於是就摔破了自己從不離身的古琴,從此不再撫弦彈奏,以謝平生難得的知音.