(zhèng rén müI lü)
解讀是用來諷刺只信教條,無視現實的人。
出於“什麽都做錯了,外儲說左”
使用主謂形式;作為定語或狀語;貶義
同義詞被機械地、教條地應用。
登米河南人買鞋
暗示
買鞋時寧願相信自己的尺寸也不相信自己的腳的人
如果鄭國人有鞋,他們會先坐在上面。當他們到達城市的時候,他們忘記做它。他們有鞋子,但他們說:“我忘了拿。”取而代之的是。而反城市罷工,則無法實現。
人們說,“為什麽不試試呢?」
說:“可靠性更好,沒信心。」
翻譯:
鄭有壹個人想買壹雙鞋。他先量了自己的腳,然後把量好的尺寸放在座位上。他匆忙趕到市場,忘記帶那個尺碼了。他拿到了鞋子,但是說:“我忘記帶尺碼了。”“回家去拿吧。等他回來的時候,市場已經散了,他終於沒買鞋。
有人問他:“妳為什麽不用自己的腳試試妳的鞋子的尺寸?”」
他回答說:“我寧願相信大小,也不相信自己的腳!”」
給…作註解
鄭,春秋時期壹個小國的名字,在河南省新鄭縣。
買-還有,威爾。買,買。
鞋類-銀路,皮鞋,都是鞋。
度——聲音捕捉,反射,這裏用作動詞,即計算和測量的意思。後面的“都”字,用作名詞,是尺子。
壹——文言文的代名詞,這裏指的是量出來的尺寸。
坐——同座是座,指椅子、凳子等家具。
去城市-去,去。快走快走。城市,公平。
操-拿著,拿著。
只是——只是,結束的意思,這裏指的是市場已經解散。
虛無——虛無,什麽都沒有,這裏是不能,不能的意思。
主要思想
《鄭人鞋》講述了壹個鄭國人打算買鞋的故事。他先在家裏量了腳,但到達市場時忘記量了。當他跑回家量完尺寸回來的時候,市場已經散了。有人問他為什麽不用腳試試,他回答說他寧願相信大小也不相信自己的腳。這個故事諷刺了那些不從實際出發,墨守教條的人。
在(文學作品)上寫評論並用圓點和圓圈標記以引起註意
這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只信腳的大小,不信自己的,不僅鬧了大笑話,還買不到鞋。現實生活中,買鞋只看腳的大小,不看腳。也許不會發生。但是有這樣的人。有些人,說話、做事、思考問題,只從書本出發,不從實際出發;他相信筆記本上寫的東西,但不相信筆記本上沒寫但實際存在的東西。在這種人看來,只有記在本子上的才是真理,沒記的才不是真理。這樣,當然思維會僵化,行動會碰壁。