提煉成語:南橘北枳----比喻同壹物種因環境條件不同而發生變異
出自《晏子春秋·內篇雜下》:“橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。”
翻譯:意思是橘子樹生長在淮南是橘子,移植到淮河以北就變為枳樹。看著葉子很像,其實味道已經不壹樣了,到底是為什麽呢?水土不壹樣罷了。
擴展資料:
晏子將要出使楚國。楚王聽到這個消息,對手下的人說:“晏嬰是齊國的善於言辭的人,現在將要來了,我想羞辱他,用什麽辦法呢?
左右的人回答說:“在他來的時候,請允許我們綁壹個人從大王您面前走過。大王問,‘這是什麽國家的人?’他回答說,‘是齊國人。’大王說,‘他犯了什麽罪?’我們說,‘犯了偷竊罪。’”
晏子到了,楚王賞賜給晏子酒,酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著壹個人走到楚王面前。楚王問:“綁著的人是什麽國家的人?”近侍回答說:“他是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王瞟著晏子說:“齊國人本來就善於偷竊嗎?”
晏子離開座位回答說:“我聽說這樣的事:橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀相像,它們果實的味道不同。這樣的原因是什麽呢?是水土不同。
現在老百姓生活在齊國不偷竊,到了楚國就偷竊,莫非楚國的水土使得老百姓善於偷竊嗎?”楚王笑著說:“聖人不是能同他開玩笑的人,我反而自討沒趣了。”