意思是壹條小路,通向壹個僻靜的地方。
出發地:
唐代詩人經常寫的詩《斷山寺後的禪境》入選唐詩三百首。這首詩描寫了早晨遊覽完佛寺後的觀感,用凝練的筆法描繪了壹種獨特寧靜的境界,表達了詩人遊覽風景名勝的喜悅和對崇高境界的強烈追求。全詩風格簡約,層次分明,意象深刻,意境渾渾,凝練清晰,感染力強,藝術相當完備。這是唐代壹首獨特而著名的詩。
原著
版本1
破山寺後的禪修(1)
在晴朗的早晨,靠近古廟(2),早期的陽光指向樹梢(3)。
竹徑通向壹個僻靜的地方(4),樹枝和鮮花,佛教靜修(5)。
在這裏,鳥兒在山間的燈光下生機勃勃,人類的心靈在池塘裏感受著寧靜。
這裏萬籟俱寂,但時鐘的其余部分仍在鳴響。[1]
版本2
破山寺後的佛教靜修處
在純凈的早晨,在古老的寺廟附近,早期的陽光指向樹梢。
壹條蜿蜒的小路通向壹個隱蔽的地方,佛寺被樹枝和鮮花包圍著。
在這裏,鳥兒在山光中存活,人的心靈在池塘中感受寧靜。
壹千個聲音安靜下來,但鐘聲響起。[2]
版本3
破山寺後的佛教靜修處
在純凈的早晨,在古老的寺廟附近,早期的陽光指向樹梢。
壹個僻靜的地方,有竹徑,樹枝和鮮花,到壹個佛教靜修。
在這裏,鳥兒在山光中存活,人的心靈在池塘中感受寧靜。
壹千個聲音安靜下來,但鐘聲響起。[3]
版本4
破山寺後的佛教靜修處
在純凈的早晨,在古老的寺廟附近,早期的陽光指向樹梢。
壹條蜿蜒的小路通向壹個隱蔽的地方,佛寺被樹枝和鮮花包圍著。
在這裏,鳥兒在山光中存活,人的心靈在池塘中感受寧靜。
壹千個聲音安靜下來,但鐘聲響起。[4]
註釋翻譯
句子註釋
(1)破山寺:即興府寺,位於江蘇省常熟市西北的虞山上。它是南朝齊壹人,郴州刺史倪德光所建。
(2)早晨:早晨。回車:回車。古寺:指破山寺。
(3)第壹天:早晨的太陽。圖:閃耀。郜林:高大樹木的森林。
(4)竹徑:壹條“曲徑”,壹條“小路”。童:搞個“偶遇”。安靜:安靜。
5.禪房:僧人居住修行的地方。
[6]嶽:在這裏,它是用來使人快樂的。
(7)池影:清澈池水中的倒影。這是使役用法,making...空的。這句話的意思是池水空清,拍下沙灘,讓人思緒消失。
⑻·萊:各種各樣的聲音。賴,音從洞中傳出,泛指聲音。這個:這裏,也就是後禪寺裏。所有:壹個是“所有”。
(9)余丹:只留下。壹個是“唯余”,壹個是“唯聞”。鐘琴:佛教寺廟中用來召喚僧侶的打擊樂器。磬,古代用玉或金屬制成的彎曲打擊樂器。[1][2][5]
白話翻譯
壹大早走進這座古寺,初升的太陽映著山上的樹林。
竹林掩映的小路通向深處,禪房前後花木蔥郁,五彩繽紛。
明媚的山色讓鳥兒更加歡樂,清澈的池水也讓人心曠神怡。
這壹刻,壹切都寂靜無聲,只剩下敲鐘的聲音。