當前位置:成語大全網 - 成語故事 - “方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行”的翻譯

“方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行”的翻譯

釋義:時至今日,我宰牛時全憑心領神會,而不需要用眼睛看。視覺的作用停止了,而心神還在運行。

出自:戰國莊周《養生主》,節選原文如下:

始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之後,未嘗見全牛也。

白話文:我開始宰牛時,所見到的都是整頭的牛。過了三年之後,再看牛就可以看到牛體的結構部件而不是整頭牛了。

方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。

白話文:時至今日,我宰牛時全憑心領神會,而不需要用眼睛看。視覺的作用停止了,而心神還在運行。

依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!

白話文:我順著牛身天然的生理結構,把刀劈進筋骨相連的大縫隙,再在骨節的空隙處引刀而入,刀刀順著牛體本來的結構去;我的刀都繞開走而從未碰到過,何況那些巨大的牛骨頭呢!

擴展資料

賞析:

1、這是壹篇談養生之道的文章。文章指出養生最重要的是秉承事物中虛之道,順應自然的變化與發展;

2、以庖丁解牛的故事比喻人之養生,說明處世、生活都要遵循事物的規律,從而避開是非和矛盾的糾纏;

3、分說明聖人不凝滯於事物,與世推移,以遊其心,安時處順,窮天理、盡道性,以至於命的生活態度,體現了作者的哲學思想和生活旨趣。

4、文章描寫生動形象,細節刻畫精細入微,寓說理於故事之中,意趣橫生,富於啟發意義。

百度百科-養生主