壹個略遜壹籌的成語的由來:霍達《穆斯林的葬禮》第六章:“但文筆略顯潦草,有些地方用詞不太準確,略遜壹籌。”它的用法是用作謂語和定語;用於英語口語。
擴展數據:
《穆斯林的葬禮》是霍達寫的壹部小說。原載於16、17號小說,北京十月文藝出版社出版,1988開頭。
這部小說以回族手工藝人梁亦清的玉器作坊的跌宕起伏為背景,描寫了梁家三代人在歷史背景下不同的命運變遷,表現了主人公為了追求理想和事業,為了提高自身素質而產生的無盡的宿命感。
通過講述壹個穆斯林家庭60年來的興衰故事,三代人命運的跌宕起伏,不同時代不同內容卻交織在壹起的愛情悲劇,將宗教信仰與現實生活、傳統文化與現代文化、人性之美與價值之美融為壹體。
它反映了在漫長的歷史進程中,回族既保持了其阿拉伯民族的文化淵源,又與中華文化相互滲透、交融。所以冰心說“它是現代中國文壇上的壹朵奇葩,相當獨立”。