成語世風日下
拼音:shì fēng rì xià
解釋:指社會風氣壹天不如壹天。
出處:歐陽山《苦鬥》五二:“真是人心不同,各如其面!說世風日下,就是~!”
近義詞:每況愈下、人心不古
反義詞:欣欣向榮、蒸蒸日上
例句:
但還是有那麽多人認為我們正處於道德麻煩之中,世風日下,孩子們都失了控。
“禮儀運動”的領導人、播音員埃瑟?蘭澤恩說,缺乏規範也是“世風日下”的壹個原因。
近日英國壹所公立學校針對在校學生發起了壹場“禮儀周”活動,旨在扭轉世風日下的趨勢。據悉,此次活動的參加者不乏三歲幼童。
不好意思,先生請問您能談談英國人的舉止文明是否是世風日下呢?
當下的老師,真正能做到有良知的畢竟是少數的,而大多數的已經被世風日下而選擇隱秘自己的良知,這也是筆者所親身感受過的。
在“世風日下”的寫作年代,余華的書寫無疑拓展了文學表現的緯度和豐富了文學思考的向度,並捍衛了文學的尊嚴。
老鼠可以愛上貓,狼可以愛上羊,老爺爺可以摟著小姑娘,不是世風日下,而是壹切皆有可能。
我想,我是徹底迷失了,於這個世風日下的恐怖世界!