拼音發音:蘇√。
韓
sá
楊貴妃
冬天的三個夥伴/朋友――松樹
歲寒三友指松、竹、梅。這三種植物因其在寒冬中頑強的生命力而得名,是中國傳統文化中高尚人格的象征,也是忠誠友誼的隱喻。由松、竹、梅合成的“寒年三友”圖案是中國古代器皿、服飾、建築中常見的裝飾題材。同時,寒年三友仍是中國畫中常見的題材,畫作常以“三友圖”命名。
單詞簡介
寒歲三友——狄國畫作品
松竹冬不雕,梅花寒則開,故稱“寒年三友”。松、竹、梅取自松而醜,竹瘦而長壽,梅美而麗,意為三益友。舊社會結婚時,大門四周常貼“筍竹邊生,梅花紅固”的對聯,因為“筍”與後人的“孫”字諧音,同時出現。把松、竹、梅圍成壹團;分為三組,用簡單的線條代表松、竹、梅,形成壹個圖案:由松、竹、梅組成的洞門。
拼音su
韓
桑
楊貴妃
英國人
三
朋友
在
寒冷
天氣
寒年三友——竹子
解釋
竹不屈,梅傲立,長春四季松。
來源
宋·林景熙《梅畬記·五雲》:“即居累地,長梅百株,與喬松為寒友。”
花的例子是松竹,千樹萬樹是玉梨花。不錯~,更堪比紅白山茶。(溥《晁中錯》)
用作主語、賓語和定語;指松、竹、梅。
天寒地凍,花木雕零。只有宋這三個“朋友”欣欣向榮,生機勃勃。
【右邊畫冊中的圖片是用壽山芙蓉石雕刻的《寒年三友》。圖片來源:徐琳(辛若冰清):幾座雕塑。)