我說了算
用壹杯水救壹車燃燒的柴火。比喻力量太小,解決不了問題。
來源《孟子·高子上》:“今人尚以壹杯水存壹車。”
結構復句模式
用法意味著力量不大;無助於問題的解決。常與“無用”連用。壹般用作謂語、賓語和從句。
正音水;不能讀成“suǐ”。
歧視工資;不會寫“新”
壹杯水救命的同義詞是無濟於事的。
反義詞幫九區,綽綽有余,立竿見影。
辨析~不同於“無用”:~是具象的;多指應急用的實物;錢數太少;“無濟於事”直截了當;用來解決問題的措施和行動是沒有用的。
例子:非洲是因為幹旱;到處都有饑餓的人。雖然聯合國多次運送糧食救濟;而是因為受害者太多;~;無濟於事。
英語翻譯是壹種無用的嘗試
成語故事從前,壹個樵夫回家砍柴。天很熱,他推著滿滿壹車柴火來到壹家茶館門前。剛在屋裏坐下喝茶壹會兒,就聽見外面有人喊:“不,快滅火!”柴火車著火了!”樵夫立刻站了起來,拿起茶杯,沖了出去。他把茶杯裏的水潑向燃燒的柴火車。但是根本不管用,火越燒越大,最後柴火車化為灰燼。