朗·塞·hǔ
【釋義】如狼似虎。比喻很兇。
【語出】《廖偉·伍茲易》:“壹人之兵;如狼如虎;如風雨;如雷;震動是無形的;世界震驚了。”
【外形辨別】狼;妳不能在右邊寫“根”。
惡毒惡毒
【反義詞】兄弟是菩薩,就有了心。
【用法】用作貶義詞。壹般用作謂語、定語、狀語。
【結構】組合式。
【辨析】~和“惡”;可以用兇狠來形容;都是為了壞人。但是~形容“極其兇狠殘忍”;“惡靈”指的是惡毒的神;也指惡毒的壞人;不包含“殘忍”的意思。
[示例]