yī zhī bàn jiě
[釋義] 很貧乏的知識;很膚淺的理解。形容知道得不多;理解得不深。
[語出] 宋·嚴羽《滄浪詩話》:“有透徹之悟;有但得壹知半解之悟。”
[正音] 解;不能讀作“xiè”。
[辨形] 知;不能寫作“智”。
[近義] 壹孔之見 浮光掠影 管窺蠡測 囫圇吞棗
[反義] 真知灼見 真才實學 入木三分 鞭辟入裏 博古通今
[用法] 多用於否定句中。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 聯合式。
[例句] 學習不認真;貪多求快;囫圇吞棗;~;這是壹種要不得的學習態度。
[英譯] have half … baked knowledge
不明不白
bù míng bù bái
[釋義] 形容不清白、不正派或含糊不清。
[語出] 《京本通俗小說·誌誠張主管》:“當夜;張勝無故得了許多東西;不明不白;壹夜不曾睡著。”
[正音] 不;不能讀作“bú”。
[辨形] 白;不能寫作“百”。
[近義] 模糊不清
[反義] 壹清二楚
[用法] 含貶義。用於說話含糊不清或行為暖昧以及事情發生的原因不清楚。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 聯合式。
[例句] “四人幫"橫行時期;有許多無辜的人~地被判了刑 。
含糊其辭
hán hú qí cí
[釋義] 糊:不明確;不清晰;辭:也作“詞”;言辭。指話說得含含糊糊;不清楚;不明確。
[語出] 宋·袁燮《絜齋集》第十八卷:“是非予奪;多含糊其辭;公則不然;可則曰可;否則曰否。”
[正音] 糊;不能讀作“hū”。
[辨形] 糊;不能寫作“瑚”。
[近義] 閃爍其辭
[反義] 單刀直入 心直口快 開門見山
[用法] 原指話說得含糊而不清楚。現形容為掩蓋真相或回避要害問題;而將話故意說得含糊。這層意思與“閃爍其辭”相近。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 偏正式。
[辨析] ~和“閃爍其辭”;都有說話“不清楚、不明確”的意思。但~著重在說得含糊不明確;“閃爍其辭”著重在說話遮掩;不正面回答。
[例句]
①中美聯合公報沒有對臺灣問題~。
②卓力瑪急忙下馬;禮貌地彎膝請安;嘴裏卻~。
[英譯] talk ambiguously;in vague terms