拿著毛巾梳子的成語是:颶風雨。2:拼音是,zhí j,nzhí。3:註音是,ㄓㄐㄣㄓ _。4:結構是,持(左右結構)巾(單結構)梳(左右結構)。
毛巾吧的具體解釋是什麽?我們將通過以下幾個方面為您介紹:
壹、文字說明點擊此處查看計劃詳情。
古代做妻妾的謙辭。
二、引文解釋
古代做妻妾的卑微之言。引《左傳·Xi公二十二年》:“寡君丫鬟抱巾強子。”楊伯鈞註:《禮記·曲禮下》雲:‘女子自小活,自稱婢女。’毛巾是濕巾,_是梳子的總稱。石之巾_,則謙語。”項《新序·雜事1》:“臣得持巾奉王,而不欲貴善愛。"
第三,民族語言詞典
拿著手帕梳梳子是對妻子的謙稱。《左傳》。《Xi公二十二年》:“寡君仆持巾條。”少年派瓊林。第二卷。婚姻》:“拿著毛巾梳子,獻上掃帚,都是女人的謙辭。”又叫“拿著簸箕和掃帚”。
第四,網絡口譯
拿著毛巾梳拿著毛巾梳,讀作zhí j ī nzhī,是壹個漢字。古代做妻妾的謙辭。
關於毛巾桿的詞匯
雨巾、方巾、角巾、素服、方巾、寬服、維文巾、英雄巾、眉、鱗、癢巾、民族英雄等巾梳。
點擊此處查看毛巾桿的更多詳情。