妳好,妳好
【解讀】?又稱“水中釣月”、“海中釣月”。釣魚:釣魚。從海上抓月亮。形容做事徒勞無功;根本達不到目的。
【出局】?明淩夢初《第壹瞬間的驚奇》卷二十七:“建安府無可奈何;我不得不做壹個逮捕文件訪問;前面兩個轎夫;但是我不知道我的名字和地址;沒有影子;大海撈月;看到它,壹位女士被送到了別處。"
【發音】?釣魚;不能讀成“láo”。
【形狀識別】?釣魚;不會寫“澇”。
徒勞無功?大海撈針?徒然絞盡腦汁
【反義】立即生效。
【用法】?用於難以實現的事情。是貶義的。壹般用作賓語。
【結構】?太正式了。
【歧視】?~和“大海撈針”都是“浪費精力”的意思但是~比喻目標無論怎麽努力都達不到;只是徒勞;“大海撈針”是指目標難以實現;但還是有可能實現的。
[示例]
(1)他掙紮著;耍盡手腕;總是~;沒什麽。
2茫茫人海;真的很像~找壹個不知道名字地址的人。