擰耳撓腮
【Zhuār náo sāI】?
(1)撓耳朵和臉頰。形容焦慮、忙亂或沮喪,無能為力。
②形容喜悅而不能自持。
試著同時抓住眉毛和胡子——試著同時處理大事和小事
【梅毛乎子yībüZhuā】?
比喻馬虎,不同對象沒有區別。
聰明,炫耀。
【ZhuāguāI nòng Qiao】?
要聰明,要炫耀。
焦慮的表情
[sāo tóu Zhuār]?
撓頭皮摸耳朵。形容壹種焦慮的表情。
公開的爭吵
【zhuā pò miàn pí】?
思考是情緒崩潰和公開爭吵的隱喻。
心中有某種想法或情緒波動,無法抑制
【xěn yǎng nán Zhuā】?
指的是心裏有壹些自己無法控制的想法或者情緒。和“很難刮”是壹樣的。
公開的爭吵
【zhuā pò liǎn zǐ】?
參見“抓抓臉”。
造壹個句子
1.看他撓頭的樣子。不知道又尷尬什麽。
飛機要起飛了,他還沒來,我們急得像熱鍋上的螞蟻。
他解不出這道數學題,所以他在撓頭。霸氣。
4.這個問題讓他撓頭。
5.這個問題讓他撓頭。