發音:tián yán méyé
中文:甜蜜
釋義:甜如蜜。比喻說好話,以取悅或欺騙他人。
來源:馬援致遠《嶽陽樓記》第二折:“若吃茶,甜言蜜語。出家不是福。”
例句:卞福坐在他旁邊,勸了他壹次。(馮明夢龍《喚醒世界》卷36)
用途:組合式;作為主語和賓語;帶有貶義;指騙人的、開心的話。同義詞:甜言蜜語,言不由衷。
同義詞是口是心非、口是心非和虛偽。
反義詞是衷心的,壹致的,真誠的,真誠的,辱罵的,親密的。
歇後語:吃完蜂蜜說點好聽的。
燈謎:好味道;糖果廣告。
易錯點:區別於“甜言蜜語”。
歷史故事
唐玄宗時,宰相李是壹個狡詐陰險的人。他表面上裝得很老實很善良,說話總是甜言蜜語,經常暗藏毒計,被他陷害的人都覺得他夠忠心。凡是唐玄宗信任的人,總想方設法巴結他,疏遠他,背後報復。