成語:霧裏看花拼音:wù lǐ kàn huā
解釋:老人視力不好最初的描述是看不清東西,後來是看不清東西。
來源:唐杜甫《壹舟壹點寒食》詩:“春舟坐天,老花看霧。”
同義詞:?(某事物)模糊不清
反義詞:沒錯。
用法:作賓語和定語;看起來不真實。
故事:唐朝時期,詩人杜甫壹生坎坷,多在磨難中。他以船為家,四處流浪。他漂流到長沙寫下《壹舟壹點寒食》詩:“陳佳強飲食猶寒,幾窪戴冠。春水,江河,所以浮在船上就像坐在雲端;身體日漸衰弱,老眼昏花,看著岸邊的花像壹層薄霧。雋雋在閑置的窗簾上彈奏蝴蝶,壹片片輕盈的海鷗從窗簾下飛過。”